まほうのレシピを観て英語を学ぼう【Just add Magic】第8回

kaigaidoramalove

現在〈amazon プライムビデオ〉で公開中の人気テレビドラマシリーズ「まほうのレシピ(シーズン3)」(Just add Magic)。英語を勉強中の皆さんには、ぴったりの内容だと思います!それは、まずシンプルな物語ナチュラルな言葉の表現で理解しやすい!そしてドラマそのものがおもしろくて飽きない!そんな訳でこの「まほうのレシピ」のシーンをいくつか抜粋してご紹介したいと思います!

Just Add Magic Season 3 – Official Trailer | Prime Video Kids

JUST add MAGIC シーズン3-エピソード4 「結合分裂ナッツ・クラスター」友情を救え(後編)

まず、ストーリーのあらすじに触れましょう。このお話は、「まほうのレシピ」なる本を中心に展開していきます。これは秘密のレシピ本なので3人の絆で本を守らねばなりません。また、この3人は「本を守る者」として本に選ばれた人間がこれを所有することが許されます。レシピに記された魔法の材料であるハーブ&スパイスを使い料理を作ります。そしてそれを食べるとそれぞれの効能が発揮された特別な魔法の力が現れるという仕組みなのです!現在「本を守る者」としてまほうのレシピを武器に問題解決に取り組む少女たちは、幼馴染のケリー、ハンナ、ダービー。ちなみに毎回登場するコーヒーハウスは、オーナーのママPと従業員のジェイクの職場でしたが、今ではお店の権利を買収され様変わりしてしまいました。

今回はダービーに、友達を巡ってトラブルが起こります。そして、ジェイクに意見を求めて相談をするのですが…。やりたいことが出来たかつての「ママP」からビジネスライクで味気のない「スプリング・タウン・コーヒー」で順応しようと折り合いをつけながら働くジェイクは不条理なお仕置きとも思える作業を黙々とこなしているタイミングでもありました。

セリフで英語をチェック 【まほうのレシピ】シーズン3-エピソード4

ダービー:I guess you are right. It’ our secret.

ダービー:But, They don’t know how hard it is to keep a big secret from a close friend. And they don’t think I care.

ジェイク:Sure they care, Darbei.

「確かに3人の秘密だよ」

「でも隠し事をするつらさも分かってほしくて」 ※hard 残酷 厳しさ、”how hard it is to…” ~の辛さ、keep secret from a close friend 仲のいい友達に対して秘密を持つ、”one think I care” 私が気にしているって思う、they don’t think I care 私の抱える問題に気づいていない

「分かってるさ」 ※sure きっと もちろん(確信のある言い方)、care 気にかける 心配する 注意しておく

Y氏
Y氏

『~だと思う』の言い方の種類だよ~。(確信度が高い順に並べたよ。自分の意見を伝えるとき、強弱をつけて表現してみよう

「I believe you are right.」(君が絶対 正しいと思うよ)

「I am sure you are right.」(そうに違いないね)

「I think you are right.」(君の言う通りだと思うよ)

「I suppose you are right.」(きっと 君の言う通りだと思う)

「I guess you are right.」(たぶん 君の言う通りだと思うよ)

☆I guess~ がいちばん軽い伝え方になるね!

T氏
T氏

ケリー、ハンナ、ダービー。3人の友情は確かなものではあるものの…

部活動が同じで学校で仲が良くなったパイパーとの時間も楽しみたい!ダービーはそんなふうに思っているの。もちろん魔法のことは大切にしたいと思ているけど、誤魔化しきれなくなってきて…友情と友情の狭間で苦しそうね~。

ダービー:Kelly and Hannah have been my best friend since forever, but all we ever do is

ダービー:”…cock”

ジェイク:Okay, you just lost me there. because that’s all I want to do.

「ケリーやハンナは親友だけど あってもー」 ※forever 長い間、since forever ずっと前から 大昔から、all we ever do is ○○ 私たちがいつもすることと言えば~だけ、ever 常に

「料理だけ」

「俺は料理ができれば 満足だけどな」 ※okay, you lost me 待って 俺には理解できないけど(置いてきぼりにされちゃった→ あなたの言ってること 途中からよく分からなくなってしまったのですが)、all I want to do 俺がしたいのはそれだけ

Y氏
Y氏

All You Need Is Love♪愛こそはすべて(必要なものは愛だけ)

って言葉も有名だよね!

all I want to do と同じ種類の使い方だよ~。

他にもAll you have to do is ○○.(君がしなければならないことは~だけ)も使えそうな言葉だからチェックしてね!

ちなみに、肯定文のeverは常に(如何なる時も)という意味があるよ。neverはnot everのことなんだけどみんな知ってた?

ダービー:But I’ll go grabbing, too. Stuff Piper likes that Kelly Hannah don’t like…

ダービー: Theater, and the msic, and shopping at stores. I don’t want to lose that.

「パイパーとは2人としないことをする」 ※grab 手に掴む 食事を取る、But I’ll go grabbing, too! でも 外食したりもしたい!、sutff もの こと、 Stuff Piper likes that Kelly Hannah don’t like (ケリーとハンナが苦手なもので)パイパーが好きなもの

「観劇とか音楽とか古着のショッピングとか」 ※I don’t want to lose that それを失いたくないの

Y氏
Y氏

I don’t want to lose that. はチャンク(かたまり)で覚えちゃってね! 

あどわな○○(~したくない!)はよく使うから

ジェイク:Look. It’s not too hard. Just go with your gut.

ダービー:My gut doesn’t know, tell me what to do!

ジェイク:I can’t, Derbie.

「考えすぎだ 直感に従えばいい」 ※look いいかい 聞いて、it’s not too hard(すごく難しいことではない)→もっと楽に受け止めて、”go with one’s gut” 直感を信じて フィーリングに従って、gut ガツ 肝(内臓) 直感 勘

「分からないから聞いてるの」 ※tell me what to do どうすればいいか教えて

「ムチャを言うな」

Y氏
Y氏

ガツ刺し(ホルモン)のgutsとガッツ(やる気)のgutsが同じ言葉から来ていたなんておもしろいね!日本語でも「腹」と言えば「真の」や「芯から」というニュアンスがあるから、なんか分かる気がする?!

【ジャスト アド マジック 3-4】 海外ドラマ・和訳 まとめ

いかがでしたでしょうか。実用的で使い回しのきく表現がたくさんありましたよね!このシリーズは難しい単語が少ない&言葉の癖を感じにくいと思ったので、英語学習中の人にはとてもお勧めできます! それに字幕であれば役者さんの肉声から発する演技のニュアンスもしっかりと楽しめます。ぜひ字幕版で見てみて下さいね!!

最後までご覧いただきありがとうございました。 また、お会いしましょう。

Just Add Magic Set Tour/ Day in My Life with Olivia Sanabia

コメント