ゆうつんメモ【中国語】11 テレビで中国語で勉強したこと まとめ

中国語
スポンサーリンク

中国語 復習ノート🐼🇨🇳

スポンサーリンク

会話で去qùなどを使う

Y氏
Y氏

去ると書いて行くなのだ!

<“去”を使った会話>

久等了。

Jiǔděng le.

お待たせしました(慣用表現/定型文)

没关系。

Méi guānxi.

かまいません

今天我们去哪儿?

Jīntiān wǒmen qù nǎr?

今日私たちはどこに行きますか?

疑問詞(哪儿)があるので、疑問文だけど文末に吗をつけない

我们去原宿,好吗?

Wǒmen qù Yuánsù,hǎo ma?

私たちは原宿に行きましょうか?

好吗?: いいですか?

好!欸,你肚子饿吗?

Hǎo!Ēi,nǐ dùzi è ma?

いいですね!そうだ あなたはおなかがすいていますか?

好!: 肯定するときの相槌

很饿。我们先去吃饭吧。

Hěn è. Wǒmen xiān qù chī fàn ba.

はい すいています。私たちは先にごはんを食べに行きましょう。

(形容詞の前には程度を表す単語が必要で、そうではない場合には比較のニュアンスコントラストを強調する很:ナチュラルな程度) →非常 特別 真 超などの仲間

好。你想不想看电影?

Hǎo. Nǐ xiǎn bu xiǎn kàn diànyǐng?

いいですよ。あなたは映画を見たいですか?(反復疑問文)

想看。我想看中国电影。

Xiǎng kàn. Wǒ xiǎng kàn Zhōngguó diànyǐng.

見たいです。私は中国映画を見たいです。

Y氏
Y氏

講師の陳 淑梅 先生はひなこちゃんにこんなコメントをしていたね!

“两个中国人在说话。

Liǎng ge Zhōngguórén zài shuōhuà.

(2人の中国人が話してるみたい。)

ちょい足し表現 連動文

「我去看电影。」Wǒ qù kàn diànyǐng.

私は映画を見に行きます

ひとつの主語に対して2つ以上の動詞フレーズが連続している文を連動文といい動作行為を行う順番に動詞を並べるのが特徴です

我们先去吃饭吧。Wǒmen xiān qù chī fàn ba.

私たちは先にごはんを食べに行きます。

今回はここまでです! ♡ 再见♡

コメント