ゆうつんメモ【中国語】22 テレビで中国語で勉強したこと まとめ

中国語
スポンサーリンク

中国語 復習ノート🐼🇨🇳中国語を話そう! 第15課 在 zài (基礎編) より

スポンサーリンク

テレビで中国語 [第15課 在 zài]

第13.14課では動詞「有」を学びました(〜を持つ/〜にある・いる)

我有很多中国朋友。 Wǒ yǒu hěn duō Zhōngguó péngyou. (私は中国の友達がたくさんいます) 👭👬

第15.16課では動詞「在 zài」(〜は…に)ある・いる について勉強します

※意味は有と似ているが「有」と「在」はハッキリとした使い分けがある

「餐厅在一楼。」

Cāntīng zài yī lóu.

レストランは1階にあります

餐厅 cāngtīng レストラン

一楼 yī lóu 1階

「这儿有一个钱包。」

Zhèr yǒu yí ge qiánbāo.

ここに一つの財布があります (誰のかわからない)→を使う

「您的钱包在这儿。」

Nín de qiánbāo zài zhèr.

あなたの財布はここにあります(主語が具体的な場合)→を使う

“特定している”ものや人なのかどうかに着目!〜がどこそこにある・いる

我的钱包在哪儿?

Wǒ de qiánbāo zài nǎr?

私の財布はどこにありますか

您的钱包在这儿。 

谢谢。

否定には不を使う

餐厅不在一楼。

Cāntīng bú zài yī lóu.

レストランは1階にありません

餐厅在图书馆附近。

Cāntīng zài túshūguǎn fùjìn.

レストランは図書館の近くにあります

图书馆 túshūguǎn 図書館

場所++数量詞+名詞(人や物) に対し

名詞(人や物)++場所 文の構成も異なる

今日のセットメニュー

「超市在哪儿?」 Chāoshì zài nǎr?

スーパーマーケットはどこにありますか

超市 chāoshì スーパーマーケット 

哪儿 nǎr どこ

「超市在饭店附近。」 Chāoshì zài fàndiàn fùjìn.

スーパーマーケットはホテルの近くにあります

饭店 fàndiàn ホテル 🏨

「药妆店在超市里。」 Yàozhuāngdiàn zài chāoshì li.

ドラッグストアはスーパーマーケットの中にあります

药妆店 yàozhuāngdiàn ドラッグストア

「花店在二楼。」 Huādiàn zài èr lóu.

生花店は2階にあります

花店 huādiàn 生花店

「医院在药妆店旁边儿。」 Yīyuàn zài yàozhuāngdiàn pángbiānr.

病院はドラッグストアのとなりにあります

医院 yīyuàn 病院 🏥

旁边儿 pángbiānr となり

「超市在哪儿?」 Chāoshì zài nǎr?

スーパーマーケットはどこにありますか

「超市在医院附近。」 Chāoshì zài yīyuàn fùjìn.

スーパーマーケットは病院の近くにあります

「药妆店在哪儿?」 Yàozhuāngdiàn zài nǎr?

ドラッグストアはどこにありますか

「药妆店在饭店附近。」 Yàozhuāngdiàn zài fàndiàn fùjìn.

ドラッグストアはホテルの近くにあります

役立つひと言

请跟我来。 Qǐng gēn wǒ lái.

ご案内いたします

ホテルやお店でお客様によく使うていねいな表現

里边儿请。 Lǐbianr qǐng.

中へどうぞ

中の方へどうぞと誘導するていねいな表現

别着急。 Bié zháojí.

ごゆっくり

急がなくてもいいですよという意味

〜接客係

「请跟我来。」

Qǐng gēn wǒ lái.

ご案内いたします

「里边儿请。」

Lǐbianr qǐng.

中へどうぞ

(着信音が鳴り慌ててスマホを探すお客様へ)

「别着急。」

Bié zháojí.

焦らずどうぞ

目指せピンインマスター iの音色

i の音は3種類ある

①口を横にしっかり引いてイー

ji,qi,xi

手机 shǒujī 携帯電話📱

对不起 Duìbuqǐ. ごめんなさい 🙇‍♂️

②口を横に引いて舌を上の方に上げて発音した時の音

zhi,chi,shi,ri

 shì 〜である

 chī 食べる

日本 Rìběn 🗾

③口の両端を引いてウをいう要領 舌は下の歯の後ろに付けて発音する

zi,ci,si

名字 míngzi 名前

 sì 

①②③音色が違くても共通するのは、口をしっかりと横に引くこと 😁

siを横に引かないで口を突き出してしまった場合suになるので表記と意味が変わってしまう


~北京・礼儀の学校へようこそ~ より

中国の伝統衣装「韓服」をきて古典舞踊を学ぶレッスン(祭りや式典で貴族に披露されていた躍り)

指先の動きがとてもやわらかくとてもきれいでしなやか! ( *´艸`)

手や指先は話をするかのように動かすのがポイントだそう 手指尖要会说话。 Shǒuzhǐjiān yào huì shuōhuà.

そして、私たちの心は花のように咲く💐

優雅で、微笑みがあたたかく 全身の動きは身体をひねったり斜めに流れるような動きが多い印象 円をイメージさせ女性らしい柔らかな味が表現される 

では今日はここまで (*´꒳`*)拜拜👋

コメント