ゆうつんメモ【中国語】57 テレビで中国語で勉強したこと

中国語
スポンサーリンク

中国語 復習ノート 🐼🇨🇳📔 第40課 放 fàng (実践編) より

スポンサーリンク

“放“ を使った 会話② 

<会話に挑戦!> 部屋の整理を手伝う-

「我把电脑放在桌子上,好吗?」

Wǒ bǎ diànnǎo fàngzài zhuōzi shang,hǎo ma?

パソコンを机の上に置きますね

「好的。」

Hǎo de.

はい

「把照相机放在哪儿?」

Bǎ zhàoxiànjī fàngzài nǎr?

カメラをどこに置きますか

「把照相机放在抽屉里吧。」

Bǎ zhàoxiàngjī fàngzài chōuti li ba.

カメラを引き出しの中に入れてください

「好。」

Hǎo.

分りました

「打开窗户放放空气吧。」

Dǎkāi chuānghu fàngfang kōngqì ba.

窓を開けて空気を入れ替えましょう

「行。我先把暖气关上。」

Xíng. Wǒ xiān bǎ nuǎnqì guānshang.

はい 先に暖房を切りましょう

「哎呀,累死了,坐下歇会儿行吗?」

Āiyā,lèisǐ le,zuòxia xiē huìr xíng ma?

あー 疲れたなぁ ちょっと座って休みましょう

「辛苦辛苦。」

Xīnkǔ xīnkǔ.

ご苦労様です

「谢谢。」

「我们放盘CD听听?」

Wǒmen fàng pán CD tīngting?

CDでも聞きますか

「好啊。」

Hǎo a.

いいですね

「你想听什么?」

Nǐ xiǎng tīng shénme?

何を聞きたいですか

「古典音乐吧。」

Gǔdiǎn yīnyuè ba.

クラシックにしましょう

「好的。」

Hǎo de.

はい

新しい単語の確認

电脑 diànnǎo パソコン

窗户 chuānghu 窓

放空气 fàng kōngqì 空気を入れ替える

暖气 nuǎnqì 暖かい空気/ 暖房装置から出る暖かい空気 エアコン

关暖气 暖房を止める 切る 开暖气 暖房をつける いれる

关上 guānshang 閉じる 閉める スイッチ(開いていたものが塞がる)/ 機関

 guān 閉める (動作) < 关上 完全に閉める (結果の状態にポイント)(上 はupと同じようにしっかりと完全にという意味を加える)

※把構文では、「〜をどうする」→どのような状態まで持っていくかの話なので关だけの動詞では足らない感じとなる

把窗户关上吧。 窓をちゃんと閉めてね(閉めきる)

把窗户关了吧。 窓をちゃんと閉めてね(閉まっている状態に直す)

关(上)窗户吧。 窓を閉めよう ※この場合は上が有っても無くても文章が成り立つ

关掉 guāndiào 消す オフ 关掉暖气 guāndiào nuǎnqì 暖房を消す 暖房を切る

哎呀 āiyā あー うわー やれやれ あらっ おっと これはこれは (意外なことに対する驚き 感嘆)

累死了 lèisǐ le 疲れてたまらない 死ぬほど疲れた (=累死我了)

(形容詞)..死(我)了 とても 「程度補語」〜たまらない 死ぬほど〜 程度が甚だしいこと 高兴死了 gāoxìng sǐ le 嬉しくてたまらない

歇会儿 xiē huìr 一休みする (=歇一会儿)(歇歇儿 xiēxier)

 xiē 休む 休息する

可以吗? kěyǐ ma? 〜してもいいですか よろしいでしょうか(許可) (レストラン: 注文は〜でよろしいですか 確認のニュアンス)

行吗?xíng ma? いいですか(許可を得て相手が納得できるか確かめるニュアンス)

好吗? hǎo ma? いいですか(相手にとっても、80%以上同意する内容であろうと考えていることが前提で確認を取っているニュアンス)

成吗? chéng ma? いいですか(それでいいですよね 差し支えないですね)

 chéng よろしい 〜でいい 大丈夫である

 xíng 歩く 通る 行く する やる よい OK

辛苦 xīnkǔ 心身ともにつらい お疲れ様 辛苦了。 お疲れ様です 辛苦辛苦。 ご苦労様です

放盘CD听听。 CDをかけて聞きましょう

放盘 fànpán 相場を下げる 特売 安売りする 高く買い入れる

放盘 fàng pán 置いて回転する→ディスクプレイヤーにかける

古典音乐 gǔdiǎn yīnyuè クラシック 古典音楽

甜甜圈で🍩作文に挑戦

カフェ名物 真ん中に一文字動詞が入ったドーナツには、単語のトッピングがたっぷり!

トッピングの単語

放糖 fàng táng 砂糖を入れる

放牛奶 fàng niúnǎi 牛乳を入れる 🥛

桌子上 zhuōzi shang 机の上

抽屉了 chōuti le 引き出しの中

铅笔盒里 qiānbǐhé li ペンケース

情人节 Qíngrén Jié バレンタインデー

 dào 時が来る (動詞)

元宵节 Yuánxiāo Jié 元宵節(げんしょうせつ) →旧正月から15日目のこと

开 kāi (花が)開く 咲く 开花 kāihuā 花が咲く開花

「放不放糖和喝牛奶?」

Fàng bu fàng táng hé niúnǎi?

砂糖と牛乳を入れますか

「放牛奶,不放糖。」

Fàng niúnǎi,bú fàng táng.

牛乳を入れて 砂糖は入れません

「我把课本放在抽屉里了。」

Wǒ bǎ kèběn fàngzài chōuti li le.

テキストを引き出しの中に入れました

「我把笔放在铅笔盒里了。」

Wǒ bǎ bǐ fàngzài qiānbǐhé li le. ②②③④④

ペンをペンケースに入れました

「我把行李放在桌子上了。」

Wǒ bǎ xíngli fàngzài zhuōzi shang le.

荷物を机の上に置きました

「就要到情人节了。」

Jiùyào dào Qíngrén Jié.

もうすぐバレンタインデーです

「就要到元宵节了。」

Jiùyào dào Yuánxiāo Jié le.

もうすぐ元宵節です

「梅花就要开了。」

Méihuā Jiùyào kāi le.

もうすぐ梅の花が咲きます

発音シャワー🚿

「我把钥匙放在家里了。」 Wǒ bǎ yàoshi fàngzài jiā li le.

私は鍵を家の中に置きました

「你把我的钥匙放在哪儿了?」 Nǐ bǎ wǒ de yàoshi fàngzài nǎr le?  ②②③軽

あなたは私の鍵はどこに置きましたか

「我把西瓜放在冰箱里了。」 Wǒ bǎ xīguā fàngzài bīngxiāng li le.

私はスイカを冷蔵庫に入れました

西瓜 xīguā 西瓜(スイカ)🍉

冰箱 bīngxiāng 冷蔵庫


<ヤング〜の長い練習問題>

長い聞き取り!!

我把手机和钱包放在书包里了。小建把铅笔盒放在桌子上。

Q. 携帯電話はどこに置いたでしょうか

Wǒ bǎ shǒuqī hé qiánbāo fàngzài shūbāo li le. Xiǎo Jiàn bǎ qiānbǐhé fàngzài zhuōzi shang.

A. かばんの中

你把手机放在书包里了。

Nǐ bǎ shǒuqī fàngzài shūbāo li le.

あなたは携帯電話をカバンの中に入れました

Q. 秋吉くんが机の上に置いたものは

A. ペンケース

铅笔盒 qiānbǐhé

一文字動詞、残りあとひとつです!

いかがでしたか?では今日はここまでです(*´꒳`*) 拜拜👋

コメント