ゆうつんメモ【中国語】58 テレビで中国語で勉強したこと

中国語
スポンサーリンク

中国語 復習ノート 🐼🇨🇳📔 第41課  忘 wàng (基礎編) より

スポンサーリンク

第41課  忘 wàng (基礎編)

 wàng 

忘れる 失念する

忘了单词 wàngle dāncí 単語を忘れた

忘了买面包 wàngle mǎi miànbāo パンを買い忘れた

「不要忘了带护照。」

Búyào wàngle dài hùzhào.

パスポートを持つのを忘れないでください

目的語→動詞フレーズ(带护照)

不要 〜してはいけない 〜しないように (禁止 注意を促す)

→予期される動作行為を表すときに使う”了”

「我忘了带护照。」

Wǒ wàngle dài hùzhào.

パスポートを持つのを忘れました

→動作行為の完了を表すときに使う”了”

「不要忘了带钱包。」

Búyào wàngle dài qiánbāo.

財布を持っていくのを忘れないでください

「不要忘了做作业。」

Búyào wàngle zuò zuòyè.

宿題をするのを忘れないでください

「我把雨伞忘在电车上了。」

Wǒ bǎ yǔsǎn wàngzài diànchē shang le.

私は傘を電車の中に忘れました

“上”は位置 範囲 表面 を指す at on in (ちなみに”里”は外に対しての内 中になる)

今日のセットメニュー

「我忘了密码。」 Wǒ wàngle mìmǎ.

私はパスワード を忘れました

密码 mìmǎ パスワード

「我忘了带月票。」 Wǒ wàngle dài yuèpiào.

私は定期券を持ってくるのを忘れました

带月票 dài yuèpiào 定期券を持つ

「不要忘了集合时间。」 Búyào wàngle jíhé shíjiān.

集合時間忘れないでください

集合时间 jíhé shíjiān 集合時間

「不要忘了吃药。」 Búyào wàngle chī yào.

薬を飲むのを忘れないでください

吃药 chī yào 薬を飲む

「我把钱包忘在家里了。」 Wǒ bǎ qiánbāo wàngle jiā li le.

私は財布を家に忘れてきました

家里 jiā li 家の中

「不要忘了密码。」 Búyào wàngle mìmǎ.

パスワードを忘れないでください

「我把手机忘在家里了。」 Wǒ bǎ shǒujī wàngzài jiā li le.

携帯電話を家の中に忘れてきました

※否定するときは”没”を用いて”了”を消す

「没忘东西吗?」 Méi wàng dōngxi ma?

忘れ物はしていませんか

「没忘。」 Méi wàng.

忘れ物はしていません

「我没忘带护照。」 Wǒ méi wàng dài hùzhào.

私はパスポートを忘れていません

役立つひと言 <見送り>

①多坐会儿吧。 Duō zuò huǐr ba.

もう少しゆっくりしていってください

②慢走。 Mànzǒu.

どうぞお気をつけて

③小心! Xiǎoxīn!

気をつけて

注意する(動詞)の命令形

「我该走吧。谢谢你了。」 Wǒ gāu zǒu ba.

そろそろ行かなくては ありがとうございました

「多坐会儿吧。」Duō zuò huǐr ba.

もう少しゆっくりしていってください

「不,有机会我再来。」 Bù,yǒu jīhuì wǒ zài lái.

いいえ 次の機会にまた来ます

「好,再见。」 Hǎo,zàijiàn.

わかりました さようなら

「慢走。」 Mànzǒu.

どうぞ気をつけて

(足元につまずく王さん)

「小心!」 Xiǎoxīn!

気をつけて

 gāi 〜しなくては

该..了 そろそろ〜しなくてはならない そろそろ〜の時間だ

目指せピンインマスター <声調の復習>

你好 nǐ hǎo こんにちは

停! Tíng! ストップ!

今天 jīntiān 今日

爷爷 yéye おじいさん 父方の祖父

情况 qíngkuàng 状況 様子

奶奶 nǎinai 

我很喜欢吃杏仁豆腐。

Wǒ hěn xǐhuan chī xìngrén dòufu. ②②③軽①④②④軽

私は杏仁豆腐が好きです


<吃美食交朋友 より>

中国語が流暢で有名な俳優の矢野浩二さんですが、“吃美食交朋友”の最終回ということでスタジオにやって来ました 「私がどこにいるかわかりますか?」

「这个应该一目了然吧。」

Zhèige yīnggāi yímùliǎorán ba.

ひと目でわかりますよね 

应该 yīnggāi 当たり前だ (当然)〜なはずた 〜べきだ supposed to (期待の気持ち 大方の予想)

 yīng 適応する 対処する 応じる 答える 〜すべきである 〜しなければならない

 gāi 〜すべきである 〜のはずである 〜するのが当然である 〜しなくては

又该 yòu gāi また〜そうだ again

..该有多好 gāi yǒu duō hǎo 〜だったらどんなによかったことか

该! ざまあ見ろ いい気味だ 

〜しなければならない 

应该 →”当然”のニュアンスを含む 否定文: 不应该、应该不 を用いる

 →”不本意でも”のニュアンスを含む (必要性) 否定文: 不用 を用いる

一目了然 yímùliǎorán 一目瞭然

一目 ひと目

了然 はっきりわかる はっきりしている

 rán 然り(しかり) そのとおり

「终于来了,终于来了。」

Zhōngyú lái le,zhōngyú lái le.

ついに来ました

终于 zhōngyú ついに とうとう やっと

このコーナーのロケはいつも楽しそうですが(そしてすごくどれも美味しそう…)どうやってそんなに面白いコミュニケーションをとっていけるんですか?

はい。間違いを恐れないことを大切にしています。

逆に、私の中国語なんで聞き取れないの?というくらいの気持ちが必要ですよ!

「你得听力不好吧?」

Nǐ de tīnglì bùhǎo ma?

あなたが聞き取れないだけでは

听力 tīnglì 聴力 聞き取り能力 hearing

假装听懂 jiǎzhuāng tīngdǒng 聞き取れたふりをする

不懂装懂 bù dǒng zhuāng dǒng わからないのにわかったふりをする

わかったふりはしないで、たとえ会話の骨を折ってでも質問をしないと勉強にならない

矢野さんのコーナーを見ていてとても良いことに気がついたのですが…

相手のフレーズを繰り返すことで言葉の勉強&コミュニケーション(相手が嬉しい)の相乗効果が出る勉強の方法ですね!

「陈老师厉害,厉害。关注了这个观点。」

Chén lǎoshī lìhai,lìhai. Guānzhù le zhèige guāndiǎn.

陳先生はすごいですね この点に注目なさるとは

关注 guānzhù (重視するという気持ちで)心を配る 配慮する 関心を持つ 注目を集める 気にかける 見守る思いやる focus on

关心 guānxīn 心にかける 気に留める cere about

观点 guāndiǎn 観点 見解 考え方

 guān (観)見る/ 眺め 景観/ 見方 考え方

管道 guǎndào パイプ 

我想成为两国友好的桥梁。

Wǒ xiǎng chéngwéi liǎng guó yǒuhǎo de qiáoliáng.

私は両国の友好の懸け橋になりたいです

成为 chéngwéi 〜になる 至る become

两国 liǎng guó 両国 二國

友好 yǒuhǎo 友好的である 仲が良い

桥梁 qiáoliáng 橋 懸け橋

※梁(はり) 建築物で柱は縦方向、梁は横方向にかかる構造のもの

这句话呢,虽然听起来啊,漂亮话,其实不是。这是真心话啊,告诉大家。只要继续努力,相信你一定会成功。加油!

Zhè jù huà ne,suīrán tīng qǐlái a,piàoliang huà,qíshí bú shì. Zhè shì zhēnxīn huà a,gàosù dàjiā. Zhǐyào jìxù nǔlì,xiāngxìn nǐ yídìng huì chénggōng. Jiāyóu!

これはきれいごとに聞こえるかもしれませんが 本当に私が伝えたい言葉です 努力し続けさえすれば必ず成功すると信じています がんばってください 

虽然 suīrán 〜ではあるが 〜だけれども〜だ

虽然..不是..。 〜はあまり〜ではありません そんなに〜ではない 

虽然不是..。 〜でないにしても 〜じゃないとはいえ

听起来 tīng qǐlái 〜く聞こえる 〜のようだsounds like 

其实 qíshí 実際は 本当は 実は actually 

只要继续努力 zhǐyào jìxù nǔlì 続けて努力すれば

只要 zhǐyào さえすれば

下周也别忘了看节目哦!

Xiàzhōu yě bié wàngle kàn jiémù ò!

来週も番組を見るのを忘れないでね

下周 xiàzhōu 来週 次週 翌週

别..了 〜しないで 〜しないように気をつけて

节目 jiémù 番組 プログラム

..哦 ò 〜ね! 〜よぉ!(感嘆)語気助詞

いかがでしたか?では今日はここまでです(*´꒳`*) 拜拜👋

コメント