ゆうつんメモ【テレビで中国語】第21課より

中国語
スポンサーリンク

テレビで中国語 2020年度 第21課

スポンサーリンク

ドアは開いています

ある状態が持続する 続いている ということを伝える表現

-アニメスキット-

玲奈和糖糖的每天都开心!

(玲奈とタンタンの毎日がハッピー!)

「糖糖!」

Tángtang!

タンタン

「门开着呢。」

Mén kāizhe ne.

ドアは開いているよ

「这是店长新做的炒饭。你尝尝!」

Zhè shì diànzhǎng xīn zuò de chǎofàn. Nǐ chǎngchang!

これ 店長の新作チャーハンだよ 食べてみて!

「又是炒饭!」

Yòu shì chǎofàn!

またチャーハンだ!

「嗯?太好吃了!」

N2g? Tài hǎochī le!

あれ?おいしい!

新做的炒饭 xīn zuò de chǎofàn 新作のチャーハン

 yòu また またもや

[门开着呢。]

 状態の持続を表す

 状態の持続を強める

mén enは単母音の要素を含むエなので後舌で

kāizhe ne 1声 軽声 軽声→だんだん音を下げる だんだん短く発音する

「我在椅子上坐着呢。

主語+前置詞+場所+方位詞+動詞

Wǒ zài yǐzi shang xuòzhe ne.

私は椅子に座っています 

[我在椅子上坐着(動詞)呢。]

私は椅子に座って〜をしています

→動詞が2つ 連動文

「我在椅子上坐着听课呢。

Wǒ zài yǐzi shang xuòzhe tīngkè ne.

私は椅子に座って授業を受けています

「便利店开着呢。」

Biànlìdiàn kāizhe ne.

コンビニは開いていますよ

「我坐着喝咖啡呢。

Wǒ zuòzhe hē kāfēi ne.

私は座りながらコーヒーを飲んでいます

ここにチュウモク🐭

「他在沙发上坐着呢。」

Tā zài shāfā shang zuòzhe ne.

彼はソファーに座っています

「他在沙发上看杂志呢。」

Tā zài shāfā shang zuòzhe kàn zázhì ne.

彼はソファーに座って雑誌を読んでいます

「我听着音乐做菜呢。」

Wǒ tīngzhe yīnyuè zuò cài ne.

私は音楽を聴きながら料理をします

「我常常听着友友的广播做菜。」

Wǒ chángcháng tīngzhe yǒuyou de guǎngbō zuò cài.

私はいつも友友のラジオを聴きながら料理をします

常常 chángcháng いつも よく 頻繁に

广播 guǎngbō ラジオ

便利なひと言 <麻烦您。 お手数おかけします>

麻烦您。 Máfan nín.

お手数おかけします

ピンインスタジアム🏟 <介音の発音>

介音: 子音と主母音の間に置かれる母音

i , u , ü

家 jiā 

瓜 guā

圈 quān

讲 jiǎng

小说 xiǎoshuō

中活タウン

街で見かける覚えておくと役に立つ中国語を探しに水族館へ(sunshine aquarium②) 走吧!

加州海狮 Jiāzhōu hǎishī カリフォルニアアシカ (海の獅子)

바다사자 (海の獅子)

California sea lion (海の獅子)

亚洲小爪水獭 Yàzhōu xiǎo zhǎo shuǐtǎ コツメカワウソ(小爪川獺) 🦦

亚洲 Yàzhōu アジアの

작은발톱수달 

Asian small clawed otter 

claw 鉤爪(かぎづめ)鋭い曲がった爪

otter カワウソ sea otter ラッコ 🦦

很可爱!

嘿脚企鹅 hēi jiǎo qǐ’é ケープペンギン

企鹅 qǐ’é ペンギン

白鹈鹕 báitíhú モモイロペリカン

鹈 tí /鹈鹕 tíhú ペリカン

「我坐着写随笔。」

Wǒ zuòzhe xiě suíbǐ.

私は座ってエッセイを書いています

写随笔 xiě suíbǐ エッセイを書く

いかがでしたでしょうか?では、今日はここまでです(*´꒳`*) 拜拜 👋

コメント