ゆうつんメモ【テレビで中国語】第28課より

中国語
スポンサーリンク

テレビで中国語 2020年度 第28課

スポンサーリンク

お腹がすきました

「了」状態が変化したことを言う

-アニメスキット-

玲奈和糖糖的每天都开心!

(玲奈とタンタンの毎日がハッピー!)

「店长,我饿了。」

Diànzhǎng,wǒ è le.

店長 おなかがすいた

「你又饿了?你没吃午饭吗?」

Nǐ yòu è le? Nǐ méi chī wǔfàn ma?

また? 昼ごはんを食べなかったの?

「糖糖,你也跟玲奈一起去中国吧。」

Tángtang,nǐ yě gēn Língnài yìqǐ qù Zhōngguó ba.

タンタン お前も玲奈と一緒に中国に行きなさい

「太好了! 我一直都想去中国呢!」

Tài hǎo le! Wǒ yìzhí dōu xiǎng qù Zhōngguó ne!

やった!ずっと中国に行きたかったんだよ!

 yòu また

午饭 wǔfàn 昼食 

 gēn 〜と 前置詞

跟…一起 gēn..yìqǐ 〜(人)と一緒に

一直 yìzhí いつも ずっと

一直都 yìzhí dōu (欠かさずに)ずっと 

我一直都想去中国呢! / !の役割→〜ですよ!という肯定の意味の強調をする言葉

我饿 ずっとおなかが空いている状況(貧困?)

我饿了 おなかが空いてきた 空いた

好了 良くなってきた/治る

病好了。 Bìng hǎo le. 病気が治りました(病が良くなる)

 bìng 病気

懂了吗? Dǒng le ma? 理解しましたか?

懂了。 理解しました I understand.  I get it. noted. I get the point.

好。 いいですね okay.  good.

「最近他有女朋友了。」

Zuìjìn tā yǒu nǚpéngyou le.

彼は最近彼女ができました

最近 zuìjìn 最近

女朋友 nǚpéngyou 彼女 여자친구

「友友今年二十七岁了。」

Yǒuyou jīnnián èrshiqī suì le.

友友は今年27歳になりました

今年 jīnnián 今年

ここにチュウモク🐭

「我感冒了。」

Wǒ gǎnmào le.

私は風邪をひきました

感冒 gǎnmào 風邪

「我没感冒。」

Wǒ méi gǎnmào.

※疑問文になると了が消える(変化が無いので)

「我发烧了。」

Wǒ fāshāo le.

私は熱が出ました

发烧 fāshāo 熱

「你发烧了吗?」

Ní fāshāo le ma?

熱が出ましたか?

「我没发烧。」

Wǒ méi fāshāo.

出ていません

「我身体好了。」

Wǒ shēntǐ hǎo le.

私は元気になりました。

身体 shēntǐ 身体

身体好 元気になる

「你吃早饭了吗?」

Nǐ chī zǎofàn le ma?

朝ごはんを食べましたか

早上好 zǎoshang hǎo おはよう!

「吃早饭了。」

「没吃。」

ピンインスタジアム🏟 <子音 f と h の違い>

发 fā

花 huā

非法 fēifǎ 🌿

黄昏 huánghūn 🌆

盒饭 héfàn 🍱

夫 fū

呼 hū

「黑化肥发灰,灰化肥发黑。」

Hēi huàféi fā huī,huī huàféi fā hēi.

黒い化学肥料は灰色になり 灰色の化学肥料は黒くなる

いかがでしたでしょうか?では今日はここまでです(*´꒳`*) 拜拜👋

コメント