ゆうつんメモ【韓国語】フレーズ12

韓国語とハングル

韓国語を話そう!🇰🇷テレビでハングル講座復習ノート第5課〜10課より

好きな言葉と曜日

「행복」

幸せ

ヘンボク

Y氏
Y氏

きみの幸せは何ですか?


월요일 ウォリョイル 月曜日

화요일 ファヨイル 火曜日

수요일 スヨイル 水曜日

목요일 モギョイル 木曜日 

금요일 クミョイル 金曜日

토요일 トヨイル 土曜日

일요일 イリョイル 日曜日

ちょこっとおさらい(助詞とヘヨ体の語尾表現)

 /  〜は 

 /   〜を

 /  〜が

★예요 / 이 에요 〜です  

(예の発音はィエ だけど、「〜です 」の形の時はヨ と発音することが多い)

★가 아니에요 / 이 아니에요 〜ではありません

(가 〜では)

★세요/이세요 〜でいらっしゃいます(〜です)

★가 아니세요 / 이 아니세요 〜でいらっしゃいません。(否定)

★가 있어요 / 이 있어요 〜があります/います 

★가 없어요 / 이 없어요 〜がありません/いません 

街頭インタビューより

이년 イニョン 2年

어때요일본.

どうですか? 日本

オッテヨ イルボン

K-POP 아이돌 누구 좋아요?

K-POPアイドル ヌグ チョアヨ

K-POPアイドル 誰が好きですか?

– 모모랜드 MOMOLAND モモレンドゥ

-맞아요 !

*****ヨンギちゃんのコーナーより

꿀팁 ックルティプ

honey + tip とってもいい助言 有益情報

셀카 セルカ Self Cameraの略 自撮り🤳

시선 シソン 目線

자신감 を持つこと!

**********

好きな言葉とスキット

「사랑해」

愛してる

サランへ

N氏
N氏

for you♡


영기 씨는 한극에서 ….

「일본 요리를 자주 먹어요?」

(ヨンギさんは韓国で)

日本料理をよく食べますか?

イルボン ニョリルル チャジュ モゴヨ

자주 しょっちゅう しばしば

「일본 요리는 무척 좋아하지만  자주는 안 먹어요.

日本料理は大好きなんですが、よくは 食べません

イルボンニョリヌン ムチョクチョアジマン チャジュヌン アン モゴヨ

먹어요 食べます 안 먹어요 食べません

動詞の前に안をつけて否定文にする

무척 とても (なにものにも比べられない という意味がある/主に感情についての表現 文学的)

지만 ジマン 〜ですが〜です(逆説)(だかしかし)

※는데 ヌンデ に置き換えて使うことも多い

는데 前提条件AですがB (〜にもかかわらず)

否定文を作るとき、動詞や形容詞の前に안 アンまたは〇〇해요のときは〇〇 안 해요〜アネヨ

그럼 오늘은 일본에 첫날으니까」

では 今日は日本初日なので

クロム オヌルン イルボネ チョンナウニッカ

그럼=그러면 それでは じゃあ では それなら 

첫날 初日

니까/으니까 〜なので 〜だから(主観な理由)

제가 맛있는 일본 요리  안내할게요.

僕が おいしい日本料理のお店に案内しますよ

チェガ マシンヌン イルボンニョリ チプ アンネハルッケヨ

おいしい〇〇=맛있는〇〇(連体形 名詞を形容)

맛있는 집 =맛집マッチプ (旨い店)とも言う

안내 案内 안내하다 案内する

할게요が正しいけど読むときにハルッケヨとなるので할께요と書いたり検索する人の方が多い

ㄹ게요/을개요は約束形でwillのように未来に〜しますからというニュアンスで使う

「무엇을 제일 좋아해요?」

何がいちばん好きですか?

ムオスル チェイル チョアヘヨ

제일 1番 最も

무엇을 (何を)は뭘ムォルと略される場合もある

「저는 스시를 좋아해요.」

私は 寿司が好きです(すしを好みます)

チョヌン スシルル チョアヘヨ

어떡하지

どうしよう…。オットカジ

죠(=지요)の요が取れたバージョン

어떡하죠 オットカジョ どうしましょう

큰일났네 

困ったな (しまった 大変だ)

クニルナンネ  クニリネ

큰일났다 大変なことになった (ソウル)

클났다クルナッタ (方言) 클났네 クルナンネ 

言いやすく→ 클랐다クルラッタ

맞다!

あ! そうだ!

ア マッタ

「저는 메밀국수를 좋아해요.」

私は そばが好きです

チョヌン メミルグクスルル チョアヘヨ

메밀 蕎麦

국스 素麺 ヌードル メン

「아! 구걸해요!」 

それにしましょう! 

クゴレヨ

그걸=그것을 それを

역시 메밀국수가 맛있어요.

やっぱり そばが美味しいです

ヨクシ メミルグクスガ マシッソヨ

메밀국수 そば

제가 달인처럼 먹는 방법을 가르쳐 줄게요.

僕がツウの食べ方を教えますよ

チェガ タリンチョロン モンヌン パンボブル カルチョ ヂュルケヨ

달인 達人

처럼 〜みたいに 〜のように like 比喩など

먹는 食べる〜(現在連体形)

방법 方法

가르치다 教える 가르쳐 줄게요 教えますよ

주다 与える 〜してあげる 줄게요は分かち書き

-「네.」はい。

T氏
T氏

ウィスさん、タクシーでだいぶお金使っちゃったからお寿司は厳しかったのよね。

ヨンギちゃんないすぅ。

-를/ -을 〜を・안でつくる否定形 よんすっぱ

기분이 좋아요」

気分がいいです

キブニ チョアヨ

기분을 바꿔요 

気分を変えます

キブヌル パックォヨ

바꿔요 変える (바꾸다 + 어요)

공부  해요」

勉強しません

コンブ アネヨ

공부 해요 コンブヘヨ 勉強します

기분이  좋아요.

気分が良くありません キブニ アン ジョアヨ

날씨가 좋아요.

天気がいいです

ナルッシガ チョアヨ

날씨 ナルッシ 天気

영화를 봐요.

映画を観ます

ヨンファルル ポァヨ

영화 映画

봐요 ポァヨ 見ます (보다 + 어요)

覚える単語 K-tan

위 ウィ 上

아래 アレ 下

앞 アプ 前

뒤 トゥイ 後ろ

오른쪽 オルンッチョク 右

왼쪽 ウェンッチョク 左

일 イル 仕事

바빠요 パッパヨ 忙しいです

K’s カフェ 漢数字

漢数詞と固有数詞

漢数詞:値段や年月日などに使う 漢字由来

         

一 二 三 四 五 六 七 八 九 十

イル イ サム サ オ ユク チル パル ク シプ

십일 シビル 十一 

구십질 クシプチル 九十七

  

百 千 万

ペク チョン マン

이전십구 년 イチョンシプク ニョン 2019年

※1.000や10.000の場合

일전 일만 とはせず、[전] [만]と表す

ソジェトーク 毎日あなたと(メイルクデワ)

매일 그대와 毎日 あなたと

1980年代を中心に活躍した들국화 (トゥルグクァ:野菊)という伝説的ロックバンドのヒットソング

매일 그대와 눈을 뜨고파  얘기하고파 

メイル クデワ ヌヌル ットゥゴパ  イェギハゴパ

毎日 あなたと 目を 覚ましたい  話したい

고파は”〜したい”という意味 (歌でよく用いる)

전화하다チョヌァハダ(電話する)

매일 그대와 전화하고파 毎日あなたと電話したい

今回はここまでです。( *´艸`)あにょん。

コメント