ゆうつんメモ【韓国語】フレーズ13

韓国語とハングル

韓国語を話そう!🇰🇷テレビでハングル講座復習ノート第5課〜10課より

好きな言葉とスキット

「멋지다」

モッチダ

かっこいい

Y氏
Y氏

✨モッチダ✨と言われると

やっぱり嬉しいらしい후후후~


의수 씨는  가게에 자주 오세요?

ウィスさんはこの店によくいらっしゃるんですか

ウィスッシヌン イ カゲエ チャジュ オセヨ? 

오시다 / 오세요 いらっしゃる 来られる 

점=店 チェーン店や〇〇店舗 〇〇支店など

집=家の意味「〜屋」「〜家」〇〇食堂

가게=固有名詞で店の意味だが食堂やレストランより小規模の小売店のような感じ

우리 집과 같은 가게예요.

はい 我が家のような店です (うちの家と同然)

ネ ウリチプグァ カツン カゲエヨ

같은=같다 同じだ 同様だ 〜のよう の連体形

와//하고/(이)랑 + 같은(連体形) + 名詞 となる

「여기서 자주 먹어요.」

ここでよく食べます

ヨギソ チャジュ モゴヨ

여기서=여기에서 (저기서/어디서など에が省かれている)しかし文章では省略して使わない

 가게 메뉴는 뭐든지  알아요.

この店のメニューは何でもよく知ってます

イ カゲ メニュヌン ムォドゥンジ チャララヨ

뭐든지 なんでも

알아요 知ってます

뭐가 제일 맛있어요?」

何がいちばんおいしいですか?

モガ チェイル マシッソヨ?

「다 맛있어요.」

全部おいしいですよ

タ〜 マシッソヨ〜

모두 全体 みんな 皆 totally

전부 全てのパーツ あれもこれも every 全部

 全部 完全に 全て definitely (不可算 抽象的な事にも使える&모두 다や전부 다と強調も出来る

「뭘로 하실래요?」

何になさいますか?

ムォウロ ハシルレヨ?

뭘로=무엇으로 何へ 何で 

-로/-으 로: 手段 方法 方向を指す

(動詞の語幹)-겠/-(으)ㄹ게요と比べて-(으)ㄹ래요は意思のレベルが小さい 軽い優しい言い方

パッチムあり(+을래요)/パッチムなしorパッチムがㄹのとき〜ㄹ래요  独り言としても

하시다 なさる(시という字に尊敬の意味があって、시다や으시다というスタイルになると尊敬語になる)

의수 씨가 제일 추천하는 것을 먹고 싶어요.

ウィスさんのいちばんのお勧めを食べたいです

ウィスッシガ チェイル チュチョナヌンゴスル モッゴ シポヨ

추천 おすすめ 추천하다 すすめる 

추천하는 〜がおすすめする〇〇

물건 〜なもの 物 品物

(動詞の語幹)+고 싶다 〜したい 希望 願望

「그럼 역시 天ざる…」

クロムヌン ヨクシ

それなら やっぱり 天ざる…

아차  된다 돈이 없잖아.

あ ダメだ お金がないじゃないか

アチャ アン デンダ トニ オプチャナ

 안 된다 ダメだ してはいけない 出来ない

안 되다/안 돼요 ダメです   돼요 いいよ

된다고요! 꼭 돼요! いいですってば 絶対OKです!

없잖아 ないじゃない 無いじゃん

역시메밀국수 하면 모리소바죠.」

やっぱり、蕎麦といえばもりそばですね!

ヨクシ メミルグクスハミョン もりそば ジョ

-하면 〜といえば

-지요(-지タメ語) 〜でしょ?ですよね? でしょう? 確認したいときや、共感を相手に求める

発音は短くチョと言ってしまっていい!

지요は時代劇によく用いられら話し方で縮約形の죠またはタメ語の지がよく使う

-모리소바요? もりそばですか?

메밀 그대로의 맛을 듬뿍 즐길  있어요!

蕎麦そのものの味をたっぷり楽しめます

メミル クデロエ(クレエ~) マスル トゥムプク チュルギル ス イッソヨ

그대로 クデロ そのまま

있는 그대로의 맛 自然のままの味 

있는 그대로 ありのまま そのまま

듬북 たっぷり

즐기다 楽しむ

ㄹ 수 있어 〜することができるよ

もりそば!

그럼모리소바로 부탁해요.

では もりそばでお願いします

クロム もりそばロ プタケヨ

부탁하다 → 부탁해요 

로 / 으로 〜で 〜へ 〜に など (方向 移動 手段 方法 原因 資格)

알겠어요

わかりました (丁寧な言い方)

アルゲッソヨ

알았어(요) わかった 

알겠습니다 了解致しました

Y氏
Y氏

上手に盛り蕎麦に誘導できたみたい。

おっかしいね (笑)

-아/ -어 요【用言のヘヨ体の作り方】

ヘヨ体を作る

☆ㅏㅑㅗ→陽母音語幹 아요

☆その他→陰母音語幹 어요

☆하다を해요に変える

먹어요食べます (먹다 食べる)

작아요 小さいです (작다 小さい)

만들어요 作ります (만들다 作る)

부탁해요 お願いします (부탁하다お願いする/頼む)

공부해요 勉強します (공부하다 勉強する)

覚える単語 K-tan・よんすっぱ

살다 生きる 住む(サルダ)/ 살아요 サラヨ

웃다 笑う(ウッタ)/ 웃어요 ウソヨ

울다 泣く(ウルダ)/ 울어요 ウロヨ

믿다 信じる(ミッタ)/ 믿어요ミドヨ 

놀다 遊ぶ(ノルダ)/ 놀아요 ノラヨ

열다 開ける(ヨルダ)/ 열어요 ヨロヨ

노래하다 歌う(ノレハダ)/ 노래해요 ノレヘヨ

사랑하다 愛している(サランハダ)/ 사랑해요 サランヘヨ

K’s カフェ 固有数詞

固有数詞 

個数や年齢、何時などに使う

1〜4は形が変わる

하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 열

イルゴプ ヨドル アホプ

1個 한 개 

2歳 두 살

3時 세 시

4枚 내 장

20 스물  30 서른 … 90 아흔

クッキングコーナーよりネギチヂミの作り方

파전 パジョン (ネギチヂミ) 파ねぎ

반죽 パンジュク生地

부치다 プチダ 焼く

부쳐 주세요. プチョジュセヨ 焼いて下さい

잘 먹겠습니다! いただきます

파전のレシピ

タレ

醤油(大3)/酢(大1)/砂糖(小1)/一味唐辛子(小1)/炒りごま

반죽(生地) 2枚分

小麦粉(100g)/天ぷら粉(100g)/細ねぎ(50g)/塩(小1)/水(200cc) スピーディに混ぜる

薄く広げて多めの油で弱火で焼く

溶き卵(1/2つ)をかけて火が通ったらひっくり返して3分ほど焼く

Y氏
Y氏

家で実際につくってみたよ!!

コスパがかなりいいし、天ぷら粉入れたらべちゃっとしなくなっていい感じになったよ。軽い生地感よ。

たれはシンプルな味。具をアレンジすることもできるね!

雨の音とチヂミを焼く音がリンクする

では、今回はここまでです。( *´艸`)あにょん。

コメント