ゆうつんメモ【韓国語】2-vol.1

韓国語とハングル
スポンサーリンク

🇰🇷テレビでハングル講座1 文字はパズル

スポンサーリンク

2020年度スタート

제 인사드리겠습니다. 안녕하세요? Stray Kids입니다. 네, 여러분 2020년도가 시작되었습니다. 이번달은 저희와 함께 공부하시죠!

인사드리다 ご挨拶申し上げる 挨拶する

이천 이십 년도 2020年度

시작되다 始まる ..시작되었습니다 〜が始まりました

오늘 배울 것은 이것어렵겠다고요괜찮아요여러분들이라면   있습니다!

어렵겠다고요? むずかしそう?難しそうだって?※ㅂ変則用言が우 に変わるのは(으,아/어)の時だけ 겠다 〜そう+다고하다 だと思う

와우처음이라서 너무 설레네요마지막까지 재밌게 봐주세요~.

설레다 ときめく 心高鳴る キュンとする ワクワク ドキドキして心が浮かれる

마지막까지 最後まで

미아 迷子 ミア

가사 歌詞 カサ

이마 額/おでこ イマ

사이 間 サイ

아마 たぶん アマ

이미 すでに イミ

기사 記事 キサ

나이 年齢

아시아 アジア アシア

나사 ねじ ナサ

スキットのキャストさん紹介より

여러분 안녕하세요신의수(シン・ウィス)입니다그리고….

안녕하세요홍영기(ホン・ヨンギ)예요.

(JUNE)입니다여러분 보고싶었어요.

작년도에 이어 금년도에도 저희들은 스킷 코너에서 여러분들의 공부를 서포트하겠습니다

스킷 코너에서 대사를 통해서 한글 기초를 확실히 배워주세요.

 저희들의 스킷 코너 4월에는 ここからハングル금방   있는 기본 프레이즈를 보내드리겠습니다.

그리고 5월부터는 여러분들이 많이 고대 하시던 미니드라마 「僕らのまごころSHOW日記season2 시작합니다フーフー!

저희들의 사랑의 행방도 궁금하시요?

사랑의 행방?!?!

그럼 사월의 학습 시작합니다 ~~!!

작년 昨年 去年 チャンニョン 

금년 今年 本年 クムニョン

이어 継ぐ 続けて 相次いで イオ

대사 セリフ 台詞/ 大使 テサ

통하다 通じる 通う 開ける (経路を経て)動く 流れる トンハダ

기초 基礎 キチョ

확실히 しっかり ファクシリ

사월 四月 サウォル 오월 5月 オウォル

금방 今方 今すぐ 直ぐさま

고대 하시던 待ちに待った〜 (待ちに待っていたあの〜) コデハシドン

학수고대 (鶴首苦待) ハクスゴデ 首を長くして待ちわびること 학수고대하다 待ちわびる

행방 行方(ゆくえ)

궁금하다 気になる 心配だ 気づかわしい/ 口寂しくて何か食べたい クングマダ

학습 学習📖 ハクスプ

これからハングル

주제: 안녕히 가세요. と 안녕히 계세요.

이만 실례하겠습니다これで失礼します

조심해서 들어가세요気をつけてお帰りください ※돌아가세요 は普段はなかなか行かない場所から家に戻る場合 旅先から帰る 故郷に帰るなど 元のところへ再び行く(돌아오다来る)-들어가다/오다 は外部から内部に入ること日常的な出入り(外出入室)の話

기다리고 있었어요お待ちしていましたよ

T氏
T氏

番組の効果音やテロップの感じ、メンツもあまり変わらずで寂しくないからうれしい!?

Y氏
Y氏

いつも通り 番組のオープン&クローズではK-POPアイドルグループが登場するんだね。

자, 그럼 마지막 퀴즈입니다. “おでこ”는 뭐라고 했죠? -딩동댕! “이마”입니다.

Y氏
Y氏

ゆうつんメモでは前年度と重複する内容はちょびっと飛ばしちゃいます。

前年度の挨拶と比較(2019年)

当時は分からなかった挨拶文を振り返って勉強してみました

여러분 안녕하세요신의수(シン・ウィス)입니다금연도 저는 스킷 코너에서 여러분의 공부를 도와드리도록 하겠습니다!?  혼자서 하냐고요물론 아니죠멋진 짝을 소개할게요.

처음 뵙겠습니다안녕하세요홍영기(ホン・ヨンギ)입니다 부탁드리겠습니다영기 씨로 말하자면 원조 얼짱かわいい 상징 영기 씨와 함께   있어서 너무 기쁘네요.

저도 여러분의 학습에 많이 도움이 된다면 정말 기쁘겠네요.

그러죠 파이팅 합시다

근데 우리들의 스킷 4월은 스타트 프레이즈」입니다아주 유용한 기본 프레이즈를 소개해도록 하겠습니다.

그리고 5월부터는 본격적인 스킷이 시작하는 거죠?

! “얼짱영기 씨와 “이런” 제가 펼쳐나가는 유쾌한 일본 여행

액티브 한글” 확실히 익힐  있는 스킷이 짜여 있거든요기대해 주세요!

여러분 일년간  부탁드리겠습니다.

그럼 사월의 학습 스타트합시다!!

..냐고 「〜」のかって 疑問の間接話法

 相棒 相手 ペア(한 짝 片一方) 

말하자면 いわば 言ってみれば 

..자면 〜しようとすれば

..로 말하자면 〜といえば 〜で言えば

원조 元祖

상징 象徴

도움 助け 助力 도움이 되다 助けになる 役立つ

도움이 된다면 役に立てば 役に立ったら

..다면 〜(というの)なら 〜だとすれば 〜であるならば 다고하면 の略語

유용하다 有用である 便利な 役立つ

본격적 本格的 본격적인… 本格的な〜

이런 こんな このような この(이렇다 及び이러하다 に+은→이러한 の略語)/ あら まあ おやおや(感嘆詞/驚き失望 呆れ) 

펼치다 広げる 繰り広げる 展開する 펼쳐지다 広げられる(受け身)

유쾌 愉快 유쾌하다 愉快だ

익히다 習う 身に付ける 慣らす イキダ

짜이다 組まれる 組み立てられる 짜여(짜이다+아/어) 있다 組まれている

いかがでしたでしょうか?

こうして振り返ってみると、1年分の勉強でだいぶ基礎が固められたと思います。

しかしまだまだ会話となると難しいなぁって思うのでこれからも韓国語に触れ続けていこうと思います(*´꒳`*)…

コメント