🇰🇷テレビでハングル講座2 第15課 何度も起こしました <ヘヨ体の過去の表現>
テレビでハングル講座-第15課 何度も起こしました

<僕らのまごころSHOW(笑)日記season2>
第10話 鏡を見たら…!!
「영기 씨가 커트를 안 한 건 알겠는데 준은 예약한 거 아니었어?」
「그러긴 한데, 나는 여느 때처럼 다 맡기고 쿨쿨 자고 있었는데…」
「준 씨! 일어나세요. 다 끝났어요. 어때요? 멋진 파마를 해봤어요. 마음에 드셨어요?」
「점장 목소리 때문에 잠이 깨서 무슨 일인가 싶어 거울을 봤더니….」
「그랬더니?」
「이거!」
「왜 이렇게 될 때까지 안 깨웠냐고 점장한테 따졌는데….」
「몇 번이나 깨웠어요. 근데 준 씨가 안 일어나셨어요.」
「맞아요. 점장은 준 씨를 몇 번이나 깨웠어요.」
「그랬구나. 하지만 아무 어쨌든 엄청 부탁을 했더니 원래의 헤어스타일로 되돌려 줬어 .」
「근데 아까 그 헤어스타일을 난 진짜 좋아하는데. 귀엽고.」
「에? 귀여워? 영기 씨가 좋아해? 이거….!?」

新しい単語-새로운 단어
그러긴 한데 そうなんだけど…。
..기는 하는데(긴 한데) 〜なことは〜だけど
여느 때처럼 いつものように
여느 普通 通常 並み 여느 때 いつもの
맡기다 預ける 任せる 委ねる
잠이 깨다 目が覚める
깨다 (意識が)覚める/ 壊す 割る
깨우다 起こす 覚ます
무슨 일인가 싶다 何事かなと思う どうしたんだろうと思う
.. ㄴ/은/인가 싶다 〜のようだ 〜だと思う 〜かと思う
..더니 〜(した)ところ 〜(し)たら (経験の回想) 時制は過去
따지다 問い詰める 問いただす 文句をつける 調べる 聞く 問い詰める (損益などを)計算する
몇 번이나 何度も 번 回/度/番
그랬구나 そうか そうだったんですね
아무 何の どんな
어쨌든 ともかく 何はさておき
엄청 ものすごく 甚だしく めっちゃ 非常に 山のように すごく とても
엄청나게 =엄청
원래(元来-元來) 元々 本来 そもそも 本当は
되돌리다 取り戻す 戻す 取り返す 引き返す
돌리다 回す 戻す 振り返る
되돌다 振り返る 振り向く 逆に回る 折り返す
過去の表現
틀리다 間違える 틀렸어요
확인하다 確認する 확인했어요
알다 -아셨어요?
いかがでしたでしょうか?では今日はここまでです(*´꒳`*) 그럼 안녕 👋
コメント