ゆうつんメモ【韓国語】2-vol.16〜17

韓国語とハングル
スポンサーリンク

🇰🇷テレビでハングル講座2 第16課 僕たちの飲み会、始めますよ <未来の意志の表現>、第17課 8月と9月のおさらい

スポンサーリンク

テレビでハングル講座-第16課僕たちの飲み会、始めますよ

<僕らのまごころSHOW(笑)日記season2>

第11話 飲み会 始めます!

「이 머리 모양 영기 씨가 좋아하는 스타일군요? 그래! 그럼 저 다시 한번 미용실에 갔다오고 있습니다!」

「야,야! 잠깐만 준아! 준아 안 돼요, 준아!」

「농담이에요. 정말은 가고 싶지만.」

「어이!」

「준 씨, 오늘은 고마웠어요. 덕분에 처음로 일본 미용실에 가봤어요. 다음에는 커트도 꼭 해보고 싶은데.」

「그럼 영기 씨, 다음에는 제가 가는 미용실에 가시겠어요? 아주 좋은 가게예요. 간식을 먹고 있는 동안에 커트 해 주거든요.」

「아~…..」

「어? 제가 뭐 이상한 말해 있나요?」

「저기 슬슬 술자리 시작하지 않을래요? 난 너무 배고프다.」

「그럼 의수 씨, 다시 건배 콜 부탁해요.」

「네, 알겠습니다. 여러분 술하고 안주는 준비됐어요?」

「네!!」

「그럼 우리들의 술자리, 시작하겠습니다. 건배!」

「건배! 짠♪」

「잘 먹겠습니다!」

新しい単語-새로운 단어

모양(模様) 形 模様 よう 様子 みたい 身なり スタイル

농담(弄談/濃淡) 冗談 戯言/ 濃淡

간식(間食) おやつ 間食

슬슬 そろそろ

 call コール 掛け声/ (相手の誘いに乗って)いいよ そうしよう ※ポーカーゲームのコールに由来

안주(按酒/安住) 酒の肴 おつまみ/ 安住

설명하다 説明する 설명(説明) 説明

설명하겠습니다 説明します

빌다 祈る

빌겠습니다 祈ります

연락하겠습니다 連絡します

기다리겠습니다 待ちます

약속하겠습니다 約束します

이기다 勝つ

이기겠습니다 勝ちます

믿겠습니다 信じます 믿다

파시겠어요? 売られますか? 팔다

앉으시겠어요? 座られますか? 앉다

시작하겠습니다

가시겠어요?

これから起こす行動を伝える

잘 먹겠습니다 

다녀오겠습니다

相手に控えめな気持ちを表す(婉曲)

처음 뵙겠습니다

잘 모르겠습니다/잘 모르겠어요

未来のこと 話し手の推測を表す

비가 오겠습니다

..씨(氏) はフルネームor名前につける、役職は名字につける

..사장님/부장님/선배 (〜社長 部長 先輩)

年齢を数える→ 固有数詞+살(歳)

서른한 살 31歳

または、漢数詞+세(歳)

삼십일 세 三十一歳

第17課 <8月と9月のおさらい>

잡다 つかむ

지켜요 守ります 지키다

외웠어요 覚えました 외우다

설레는 말 고운 말 <ときめく言葉きれいな言葉>

シギョン’s スパイス

설레다 ときめく

곱다 美しく高貴な様子

소금 塩

후추 胡椒

향신료 香辛料 hyangshinnyo

[고오말 劇場-旅行代理店にて]

「안녕하세요. 저기 여행을 좀 가려고 하는데요.」

「알겠습니다. 어서오세요.」

「언제 어디 가십니까?」

「네, 그게 다음달에 제주도에 가고 싶어요. 이 시기에는 한번도 안 가봤어요.」

「그럼 제주도에서 뭐 하고 싶으세요?」

「네? 아무것도 안 하고 싶어요. 그냥 느긋하게 보내고 싶어요.」

「누구하고 느긋하게 보내고 싶으세요? 」

「네? 왜 그걸 묻으세요?」

「그냥 궁금해서. 실례했습니다.」

「그러면 묵으실 방은 어떻게 해 드릴까요?」

「에, 싱글룸 두 개 부탁합니다. 남자 매니저하고 같이 가니까….. 」

시기(時期/時機) 時期 時節 シーズン/ 時機 タイミング チャンス

느긋하다 ゆっくりしている のんびりしている のんきだ 心に余裕があり ゆったりしている(十分だ) 느긋느긋하다 のんきだ (緩い感じ)

느긋하게 보내다 ゆっくり過ごす

묵다 泊まる 宿る(やどる)

해묵다 長く経る 年を越す 古くなる 

묵다 長い時間が過ぎる ふるくなる 陳くれる(ひねくれる:古びることの意味) 

いかがでしたでしょうか?では、今日はここまでです(*´꒳`*) 그럼 안녕 👋

コメント