テレビでハングル講座-第38課 ヨンギさんに会いに韓国に行きますよ 目的・意志の表現 擬音語・擬態語
ヨンギさんに会いに韓国に行きますよ

읽으려고 読むために
<僕らのまごころSHOW(笑)日記season2>
第30話 すてきな3人組(最終回)
「지난번에는 의수 씨하고 준 씨한테 인사도 제대로 못 하고 귀국해 버려서 정말 죄송해요.」
「영기 씨, 다음엔 언제 일본에 와요?」
「날 만나러.」
「그 전에 난 영기 씨를 만나러 한국에 갈게요.」
「뭐야 이게! 룰 위반이잖아!」
「그런 룰 어디 있냐?」
「자. 자 자 자, 나도 그때쯤이면 한국에 있으니까 두 사람은 날 만나러 오세요.」
「형님을? why?」
「의수 시 준 씨, 여러모로 고마웠어요.」
「두 분과의 추억은 절대로 잊지 않겠어요.」
「마음에 소중히 간직할게요.」
(突然に)-♪オッパから卒業ソング-🎹
♪우리 처음 만났던 어색했던 그 표정 속에
(僕たちが初めて会った ぎこちなかったの表情の中で)
♪서로 말 놓기가 어려워 망설였지만
(互いに声をかけられず ためらったけれど)
「형님 그 노래는…..」
「두 사람 보고 있으니까 웬지 노래하고 싶어서.」
「난 영기 씨하고 만나서 진짜 좋았어.」
「준도 만나버렸지만.」
「미안하네요. 그래도 의수하고 똑같은 마음.」
「영기 씨, 고마워요.」
「저야말로 고마워요.」
「의수 씨하고, 준 씨하고, 저. 진짜 멋진 삼 인조죠? 그렇지 오빠?」
♪어느 차가웁던 겨울날 작은방에 모여 부르던 그 노랜 이젠
ある寒い冬の日小さな部屋に集まって歌った あの歌はもう
♪기억속에 묻혀진 작은노래 됐지만 우리들 맘엔 영원히
記憶の中に埋もれた小さな歌になったけれど 僕たちの心には永遠に
♪안녕은 영원한 헤어짐은 아니겠지요 다시 만나기 위한 약속일거야
さよならは永遠の別れではないだろう 再び会うための約束なんだ
♪함께했던 시간은 이제 추억으로 남기고 서로 가야할 길 찾아서 떠나야 해요
一緒に過ごした時間は 今は思い出の中に残して 互いに進むべき道を探して旅立たないといけない
イジェアンニョン(이제 안녕) という別れの曲です!
新しい単語-새로운 단어
룰 ルール rule
위반(違反) 違反 매너 위반 マナー違反 위반하다 違反する
그때쯤이면 その頃には(そのタイミングの頃ならば)
쯤 〜くらい 〜頃
지금쯤 今頃 봄쯤에 春ごろ
여러모로 いろいろな面で 多方面で 何かと
소중히 大切に 大事に
간직하다 (大切に)しまっておく 保管する 秘める
어색하다(語塞-) ぎこちない 気まずい 不自然だ
서로 말 넣기(가) 어렵다 お互いに言葉を入れることが難しい→声をかけられない ※助詞:가 語呂や強調のため
..기 어렵다 〜しにくい 〜することが難しい(状況や能力の説明)
..기 힘들다 〜のが無理だ 〜するのができない(手に負えない)
..기 쉽다 〜しやすい
망설이다 ためらう 迷う
저야말로 私こそ こちらこそ
조 組
모이다 集まる
묻히다 埋もれる 付ける まぶす
묻다 付く

한글을 배우러 한국에 갈게요.
..ㄹ/을 거예요
..ㄹ/을게요 (約束の意味がある)
갈 거예요 行くつもりです
갈게요 行きますね
연습방 <目的・意志>
놀러 오세요. ※ㄹ 脱落しないで+러
돈을 찾으러 은행에 가요.
돈을 찾다 お金をおろす
꼭 전화를 걸게요.
主(あるじ)를 만나러 꼭 올게요!
別れに関する言葉
졸업 卒業
송별회 送別会
추억 思い出
눈물 涙
재회 再会
C&K<擬音語・擬態語・鳴き声>
두근두근 ドキドキ 💓
콜록콜록 ゴホンゴホン 🤧
똑딱똑딱 チクタク 🕰
반짝반짝 きらきら ぴかぴか ✨
깡충깡충 ぴょんぴょん 🐇
매끈매끈 つるつる すべすべ ⚪️
멍멍 ワンワン 🐶
야옹 ニャオ 😸
개굴개굴 ケロケロ 🐸
바삭바삭 サクサク カリカリ
아장아장 よちよち 🚼
いかがでしたでしょうか? では、今日はここまでです(*´꒳`*) 그럼 안녕 🙋♀️
コメント