ゆうつんメモ【韓国語】フレーズ26

韓国語とハングル
スポンサーリンク

韓国語を話そう!🇰🇷テレビでハングル講座復習ノート第21課より

スポンサーリンク

好きな言葉とスキット

SEVENTEEN/ミンギュ

「이번 달은 저희와 함께 힘차게 공부합시다.」

今月は僕たちと一緒に元気に勉強しましょう

イボンダルンチョイワハムッケ ヒムチャゲコンブハプシダ

이번 달 今月 当月 イボンダル

また、이달 イダル や、금월 クムウォル(漢字語で堅いイメージ) も同じ意味

이번 今回 イボン

 月 タル

저희 = 저희들 の略語 チョイ(ヒ) チョイドゥル (우리 = 우리들 私たち) の謙譲語、저 の複数形 ※ㅎ 弱化する

 →複数を意味する

함께 一緒に(〜と共に) ハムッケ ※(같이 一緒に 同じように →同じ行動をするときに使う)

기우 元気 (気運という漢字語) キウン 

기운을 차리다 元気を出す キウヌルチャリダ

차리다 整える 用意する 準備する こしらえる 保つ 構える 設立する わきまえる チャリダ

..게 〜く 〜に(どのように〜する と言いたいときに、形容詞で説明を加える 例: 安く買う 可愛く踊る)

힘차게 元気に ヒムチャゲ (初めはキウンチャリゲをスーパー滑らかに発音してるのかと勘違いしましたが、後から訂正しました。ついでに기운을 차리다 も覚えちゃいました!)

「여러분들이 힘차게 공부할 수 있도록…」

皆さんが元気に勉強できるように

ヨロブ二ヒムチャゲコンブハルスイットロク

..도록 〜るまで 〜るように 〜ほど トロク (具体的な達成ポイント 目標のイメージ) 

ㄹ 수 있도록 〜るように (可能になるように)

「..제가 힘이 나는 말을 알려드리겠습니다. 」

ぼくの”元気がでる言葉”をお教えします

チェガヒミナヌンマルルアルリョドュリゲッスムニダ

힘이 나다 力が出る 元気が出る

알려드리겠습니다.  お知らせいたします

「자, 그건 바로.. 완벽하다 입니다.」

それはズバリ 完璧だ です

완벽하다 完璧だ パーフェクト 最高だ 

チャ クゴンバロ “ワンビョカダ” イムニダ 

Y氏
Y氏

コメントの難易度が増してきたわ!

よしぴの前回の復習

댄스를 가르쳐 주세요.

ダンスを教えてください

テンスルルカルチョジュセヨ 依頼の表現~してください


<15話 “ハングルOK”タクシー>

-20分ほどかかります

「어디로 모실까요?」

どちらへ行かれますか?

オディロモシルッカヨ

모시다 お連れする 仕える お世話する お伴する ご案内する モシダ

「まごころ호텔까지 부탁합니다.

まごころホテルまでお願いします

マゴコロホテルッカジプタカムニダ

부탁하다 頼む お願いする プタカダ

「まごごろ호텔이에요시부야지요?

まごころホテルですか?渋谷ですよね?

マゴコロホテリエヨ?シブヤジョ?

「아니요. 시부야가 아닙니다. 신주쿠입니다.」

いいえ 渋谷ではありません 新宿です

アニヨ シブヤガアニムニダ 新宿イムニダ 

~~ 맞다맞다맞다…!

あ そうだ

ア〜 マッタ

「그 호델이라면 제가 잘 압니다.

そのホテルなら 私は よく 知っています

クホテリラミョン チェガチャルアムニダ

(仮定) 〜なら 〜たら 〜れば

..(으)면 動詞 形容詞のとき

..(이)라면 名詞のとき

※일다 アルダ ㄹが脱落する→アムニダ

「지금 길이 막히니까 20 분 정도 걸립니다.

いま 道が混んでいるので 20分ほどかかります

チグムキリマキニッカ イシップンチョンドコルリムニダ ※이십 분 イシップン/(イシ(プ)プン)

길이 막히다 道が混む(渋滞する)

막히다 ふさがる つまる マキダ

..(으)니까 〜ので 〜から ニッカ 原因結果 ※..아/어서(〜くて) と入れ替え可能な場合が多い

ちなみに (〜だから〇〇しましょ♪ / 〜だから〇〇して下さい→誘いや命令の場合は 서 では対応しない)

정도 〜ほど 〜くらい 程度

걸리다 (とき、時間 などが)かかる コルリダ It will take〜(some time)./ get caught(バレる 捕まる)/ hanging(服など引っ掛ける)

「이십(20) 분이나 걸립니까?

20分もかかるんですか?

イシップニナコルリムニッカ?

..(이)나 〜も(予想よりも量が上回るとき→④)

①〜か〇〇 〜や〇〇 〜と〇〇 (選択肢があるとき AかB) 1つだけOK

②〜でも (気に入らないけどチョイスするとき Aでもしようかな) どれでもOK構わない

③〜くらい (疑問文で大体の量を知りたいとき) 例: 얼마나 どれくらい/ 몇 명이나 何人くらい/ 며칠이나 何日ほど 絞る

④〜も (数量が予想を超えるor限度に達したとき)

⑤〜だけ (限定のとき) 例: 너나 お前だけ/ 부자들이 나 金持ちだけ 絞る

⑥なんでも(全て)/ 誰でも/ どこでも/ いつでも/ あまりに どんなに (疑問代名詞(5w1h)と一緒に使われる場合) 

그렇게 말씀을 하시면

そうおっしゃられると…

クロッケマルッスムルハシミョン…

말씀 お言葉 マルッスム

그러다 = 그렇게 하다 そうする そういう(そういう行動をする/そういう風に言う)

그러다, 그래 (+어), 그렇게(そう)

저러다, 저래 (+어), 저렇게(ああ)

이러다, 이래 (+어), 이렇게(こう)

이러다 저러다 ああだこうだ どうのこうの

「역시 이십(20) 분은 안 걸립니다.

やっぱり 20分は かかりません

ヨクシイシップヌンアンゴルリムニダ

「십오(15) 분이든 이십(20) 분이든 괜찮습니다.

15分でも 20分でも 大丈夫です

シボブニドゥンイシップ二ドゥンクェンチャンスムニダ

..든 = ..든지 〜でも 〜とか (選択 例示)

..이든 = 《이다(〜である) + 든 》→ 〜であろうが

「잘 부탁합니다.」

よろしくお願いします

チャルプタカムニダ

「에. 제의 모토는 안전 운전입니다.

はい 私のモットーは 安全運転です

イェ。チェエモットヌンアンジョンウンジョニムニダ

모토 モットー 合言葉 motto

안전 安全

운전 運転

ハッハッハッハ…😄ㅎㅎㅎㅎ

「안전벨트 꽉 매 주세요.」

シートベルト しっかり締めてください

アンジョンベルトゥ ックァク メジュセヨ

안전벨트 (または안전띠) シートベルト

(벨트: ベルト/ 띨: 帯)

 しっかりと ギュッと ぎっしり ックァク

매다 締める メダ

안타까워 가볼까예.

そんじゃ 行きましょうかね (気がはやる運転手さん&癖の強さに困り顔のヨンギちゃん)

アンタッカウォ カボルッカエ

안타깝다 残念な 気の毒な sorry/ itchy(欲しくてムズムズする 待ちかねてイライラする ) アンタッカプッタ ※ㅂ変則に注意

안타까워하다 残念に思う 気の毒がる

..예 = ..요  (※..예 鼻濁しコブシが効いたイェ)

東南方言(釜山や慶尚道エリア)の言い方 ( *´艸`)♪

..아/어예(..아/어요) 가요-가예

..았/었스예(..았/었어요) 갔어요-갔스예

Y氏
Y氏

え?方言が出てきて人格が急変w

(`・∀・´)(〃ω〃)

~します/です<ハムニダ体>

動詞 形容詞編

〜(し)ます 〜です<ハムニダ体>

어간 + ㅂ/습니다

(ㄹ 語幹の場合はㄹ を取ってㅂ니다 をつける)

※ㅂ が鼻音化してㅁと発音するので注意

전화를 겁니다 電話をかけます チョヌァルルコムニダ☎️ 

걸다 かける

〜(し)ますか? 〜ですか?<ハムニダ体の疑問文>

ㅂ/습니다 → ㅂ/습니까?

전화를 겁니까? 電話をかけますか? チョヌァルルコムニッカ?☎️ 

<否定の表現>

전화를  겁니다. 電話をかけません チョヌァルルアンゴムニダ

공부  합니다. 勉強しません コンブアナムニダ

名詞編

〜です<ハムニダ体>

名詞など + 입니다

제 모토는 연음화입니다.  私のモットーは連音化です

연음화 連音化 ヨヌムァ

〜ではありません<ハムニダ体> 

名詞など + 가/이 아닙니다 

저는 학생이 아닙니다. 私は学生ではありません チョヌンハクセンイアニムニダ

覚える単語 K-tan

<動詞part④>

일하다 働く イラダ

쉬다 休む シュィダ

일어나다 起きる イロナダ

자다 寝る チャダ

열다 開ける ヨルダ

닫다 閉める タッタ

K’s カフェ

<ハムニダ体とヘヨ体>

年上の人や初対面の人へ使うことができる

ハムニダ体のニュアンス

かしこまった感じ

改まった感じ

礼儀をわきまえるべきフォーマルなシーン

(公式な場での司会 会議でのスピーチ 会社や組織の上司 など)

ヘヨ体のニュアンス

やわらかい感じ

うちとけた感じ

(同年代の初対面 会社や学校の先輩 近所の知り合いなど)

Y氏
Y氏

使い分けよう!!

よんすっぱ

비쌉니다 高いです ピッサムニダ

안 비쌉니다 高くありません

만듭니다 作ります マンドゥムニダ ※ㅂ →ほぼ ん に近い感じでマンドゥンニダに聞こえる)

만듭니까? 作りますか?

모델입니다 モデルです モデリムニダ

모델이 아닙니다 モデルではありません

ソジェトーク 写真撮影のフレーズ

<写真撮影で使えるフレーズ>

아이 산이   넣네.

山がうまく入らないなあ

アイ サニチャランノネ

아이 あぁ あら(感嘆)

넣다 入れる ノタ

「어, 사진 찍고 드릴까요?」

写真 お撮りしましょうか?

オ サジンッチゴドゥリルッカヨ?

고맙습니다부탁드릴게요.

ありがとうございます お願いします

ア コマッスムニダ プタクドゥリルッケヨ

부탁드릴게요 (お願い申し上げます→) お願いしますね

「저 산을 배경으로 찍어 드릴까요?」

あの山を背景に お撮りしましょうか

チョサヌルぺギョンウロッチゴドゥリルッカヨ?

배경 背景 ペギョン

근데 조금 역광 있네..,  자」

でも少し逆光ですね (では…)

クンデチョグムヨククァンインネ チャ

역광 逆光 ヨククァン

조금 왼쪽으로  주세요좋습니다.

少し左に行ってください あ いいです!

チョグムウェンチョグロカジュセヨ ア チョッスムニダ

「자 찍습니다!」さあ撮ります チャッチクスムニダ

「하나 둘 셋!」1 2 3!  ハナドゥルセッ

「찰칵」 カシャ(パシャ パチリ) 写真を撮る音 チャルカク(チャrカ)

  산을 배경으로 찍을게요.

さぁ あの山を背景にお撮りしますよ

チャチョサヌルぺギョンウロッチグルッケヨ

「자 갑니다.」じゃあ いきますよ

 사이가  비워져 있네.

少し間が空いてますね

ア サイガジョムビウォジョインネ

사이 間 サイ

비다 空くピダ(← state/ 状態などを指す) 벼요 ※비어 있다 空いている 

비우다 空ける(비다 の使役形) ピウダ(← activity/ 動きなどを指す) 비워요

..아/어 지다 〜られる 〜くなる チダ (動詞 + 지다) → 受け身形態/ (形容詞 + 지다) → 状態変化

비워져 있다 →비우다 + 아/어지 + 아/어 있다 空けられてる(スペースが空いちゃってる/ 中身が空っぽになっちゃってる)

いま日本に来てる (〜ている 〜てる)

A 向かっている途中 最中(進行 実際に動作が続いている 連続) .. 있다

B 到着して過ごしてる(完了 動作を終えた状態でいる) ../ 있다

※<아/어 vs 고 (〜て…)> 二つの動詞がまとまった行動なのか、関係ない別々の行動なのか(買ってくる 사오다) (食べて、行く먹고 가다) (※例外: 乗っていく 타고 가다)

例外: 타다 乗る/ 입다 着る(身に纏う), 신다 履く, 쓰다(帽子を)かぶる (眼鏡を)かける(→体につける動詞が多い)… などの場合は? ..고 있다 (〜ている/進行)をチョイス

「조금 더..좀더 붙으세요.」

もう少し寄ってください

チョグムド チョムドプトゥセヨ

붙다 付く プッタ

안쪽으로  뒤에 분들께 조금 앞으로 얼굴을 내밀어 보세요.

はい 内側に 後ろの方 少し前に顔を出してみてください

イェ アンチョグロ チャ トゥィエブンドゥルッケチョグムアプロオルグルルネミロボセヨ

안쪽 内側 アンチョク

뒤 後ろ トゥイ

앞 前 アプ

 〜に 〜から ッケ →에게-에게서(文語)/ 한테-한테서(口語) の敬語

올굴 顔 オルグル

내밀다 出す 突きだす ネミルダ

..아/어보세요 〜してみてください

별로입니다.

よくないです

ピョルロイムニダ 

별로 あまり それほど

별로다 イマイチだ

「뒤에..좋습니다, 갑니다!!」後ろに.. いいです!行きます!

,…입을 조금 벌려 보세요.

口を少しだけあけてみてください

口 イプ

벌리다 開ける 広げる ポルリダ

「네, 지금은 좋아요」 今いいです

고개 똑바로 

首まっすぐに

コゲトッパロ

고개 首 頭部 コゲ

똑바로 真っ直ぐに トッパロ (ト(ク)パロ)

「웃으세요」 笑ってください

チーズ、キムチ、スマイル、갑니다、 1 2 3 4 5 6 7 !! …NICE!

今日はそろそろおしまいです(*´꒳`*)그럼 안녕 ❤️

コメント