ゆうつんメモ【韓国語】フレーズ36

韓国語とハングル
スポンサーリンク

韓国語を話そう!🇰🇷テレビでハングル講座復習ノート第34課より

スポンサーリンク

好きな言葉とスキット

MOMOLAND/アイン

「여러분 한글 실력이 많이 늘었나요? 잘하게 되서 칭찬을 받으면 기분이 좋아지죠? 제가 여러분들께 학고 싶은 칭찬은…”참 잘했어요”예요.」

皆さん ハングルは上達しましたか?上手になってほめられると うれしいものですよね 私が皆さんにかけてあげたいほめ言葉は…「とても よくできました」です >>第22課の類似文で単語や文章の解説を見る

Y氏
Y氏

チャムチャレッソヨ!

よしぴの前回の復習

「하면 된다」

やればできる

ハミョンテンダ >>仮定の表現


23話「父さんはウィス似!?」

-ヨンギさんはとてもきれいだけど、彼氏はいますか?

「근데 영기 씨는 참 예쁜데 남자 친구는 있어요?」

ところで ヨンギさんはとてもきれいだけど 彼氏はいますか?

クンデヨンギッシヌンチャムイェップンデナムジャチングヌンイッソヨ

「네?」 えっ?

「남자 친구.」 彼氏!

아버지!  초면에 그런 질문은  아닌  같은데요.

父さん 初対面でその質問はないと思うけど

アボジ チョミョネクロンジルムヌンジョマニンゴッカトゥンデヨ

초면 初面 初対面 ⇔ 구면 既にあったことがある 구면입니다 お会いしたことがあります

초대면 初対面 チョテミョン

그런가미안하다.

そうかぁ ごめん

クロンガ ミヤナダ

..ㄴ가 〜でしょうか?..나요 と..가

그런가요 そうなのかなぁ そう?(あまり納得がいってない時や、自信がない時)

「그런 일본은 어때요?」

では 日本は どうですか?

クロンイルボヌンオッテヨ 어떻다

모든 분들 정말 친절하세요 씨하고도 우연히 알게 돼있는데요여러 관광지를 안내해 줬어요.

皆さん 本当に親切ですね JUNEさんとも偶然知り合ったんですが いろいろな観光地を案内してもらいました

モドゥンブンドゥルチョンマルチンチョラセヨ ジュンッシハゴドウヨニアルゲトェインヌンデヨ ヨロクァングァンジルルアンネエジュウォッソヨ

모든 全ての あらゆる 全部 モドゥン

우연히 偶然に たまたま 우연 偶然 ウヨ二 ウヨン

알게 되다 知るようになる→知り合う ..게 되다 알게 되다 + 아/어있다(〜している/持続)

여러 いろいろな 様々な 数々の

관광지 観光地 クァングァンジ 관광 観光

이거 그때 사진이에요.

これ そのときの写真です

イゴクッデサジニエヨ

「사진 잘 나왔는데요.」

いい写真ですね

サジンチャルヌンデヨ 流音化や鼻音化に注意

「어! 이 얼짱 누구지? 영기 씨의 남자 친구?」

おっ!このイケメンは誰?  ヨンギさんの彼氏か?

オ イオルッチャンヌグジ ヨンギッシエナムジャチング ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆??

아버지무슨 말씀을 하세요?

父さん 何言ってるの?

アボジ ムスンマルッスムラセヨ

말씀하시다  (お言葉を)おっしゃる

 말도  돼요.

それはあり得ないよ

クマルドアンデヨ

말도 안 되다 言葉もならない→あり得ない 話にならない 冗談じゃない

말이 돼? →話になる?→信じられる?

 네가 화내는 거야?

なんでお前が怒ってるんだ

ウェニガファネヌンゴヤ

화내다 怒る 腹を立てる ファネダ

..는 거야? (なぜ)〜なの!?/なんだ!?/るんだ!? 確信性と気付き 相手の意思を問う気持ち

거야 = 것이다/것이야 の略語 ものである/ものだよ(ものなの)

(連体形)..거야 〜(する)ものだ!/〜なもんだ!/〜(して)やる!/〜だろうさ!/〜か?/〜(する)つもりか?→強い予想や決意

「영기 씨하고 그 남자, 잘 어울리는데요.」

ヨンギさんと彼 とてもお似合いですね

ヨンギッシハゴクナムジャ チャルオウルリヌンデヨ ハハハハハハ(´∀`*)))

영기 오늘은 편히 놀아가요산책 갔다 올게.

ヨンギさん 今日はゆっくり 遊んでってください 散歩に行ってくるから

ヨンギッシ オヌルンピョニノラガヨ サンチェクカッタオルッケ

편히 ゆっくり 楽に 安らかに ピョニ

산책 散策 散歩

갔다 오다 行ってくる(前の다 は活用する必要なし 갔다 오 が語幹となる) カッタオダ

여보세요!? 지금 일어났다고!? 

もしもし なにっ! 今起きたって!?

ヨボセヨ ムォ チグミロナッタゴ

일어나다 起きる イロナダ

..다고? 〜だって? 다고 하다 〜と言う ..ㄴ다고/ 는다고/ 다고 〜と「間接話法」第32課 ..라고/ 으라고/ 이라고 ~と「直接 話法」第31課

의수  녀석 지금 일어났대요이제 온다고.

ウィスのやつ 今起きたんだって これから来るって

ウィスクニョソクチグミロナットェヨ イジェオンダゴ

..대, ..래 = 다고 해, 라고 해 の略語 〜だって 〜だそうだ (動詞の現在形だけ連体形ㄴ/는 を加える 指定詞なら이래/아니래)

Y氏
Y氏

完全に遅刻だね☆

前提の表現

形容詞 〜だけど 〇〇い けど

(形容詞の어간)..ㄴ/은데요 

ㄹ 語幹の場合ㄹ 脱落

적은데 少ないけど チョグンデ 적다 チョッタ

단데 甘いけど タンデ 달다 タルダ

動詞や存在詞 〜するが/だけど

(動詞・存在詞の어간)..는데

ㄹ 語幹の場合ㄹ 脱落

가는데 行くけど

먹는데 食べるけど モンヌンデ ㄱ→ㅇ 鼻音化

〜するんですね/なんですけど

感動」や「意外」な気持ちを表す、「婉曲」の表現もしても使える

(形容詞の어간)..ㄴ/은데요

(動詞などの어간)..는데요

覚える単語 K-tan 程度を表す言葉

굉장히 すごく クェンジャンヒ

천천히 ゆっくり チョンチョニ

대단히 非常に テダニ

여전히 相変わらず ヨジョニ

특히 特に トゥキ

K’s カフェ ニウン添加

선생님 커피 드세요 ~! 先生 コーヒーどうぞ

어! 아까 마셨는데요.. あ さっき飲んだんですけど

더 드세요~! おかわりどうぞ

예, 감사합니다! ええ ありがとうございます

ㄴ 添加

①合成語・2つの単語が続く場合

②前の単語の最後にパッチムがあり、後ろの単語の最初が「이・ ヤ行: 야, 유, 여, 요,など」

①と②の条件が揃うとニウン添加が起こる

집안일 家事(家の中の仕事) チバンニル

감남역 江南駅 カンナムニョク

한국 요리 韓国料理 ハングンニョリ [한궁 뇨리] →ニウン添加、キオクの鼻音化

깻잎 エゴマの葉 ッゲンニム [깬닙] →ニウン添加、シオッの鼻音化、ピウプの鼻音化

よんすっぱ

싸다 安い 튼튼하다 丈夫だ トゥントゥンハダ

싼데 튼튼해요? 安いけど丈夫ですか?

ッサンデトゥントゥネヨ?

글자가 작다 文字が小さい クルチャガチャクタ 잘 보이다 よく見える

글자가 작은데 잘 보여요 文字が小さいけどよく見えます 

クルチャガチャグンデチャルポヨヨ

이 안경 멋있는데요. 👓 このメガネかっこいいですね 

イアンギョンモシンヌンデヨ

(..있다/없다 は存在詞のグループなので→는데요 をつける)

괜찮은데요 大丈夫なんですけど 

クェンチャヌンデヨ

MOMOLANDにインタビュー

MOMOLAND「BAAM -Japanese ver.-」

Q 日本で印象に残ったことは?

A/ナンシー (ファンミでは)私たちの歌も一緒に歌ってくれるし…テンポのいい曲になると一緒に跳ねてくれたり、踊ってくれたり その熱気が本当にすごいんですなので私たちも一緒にノリノリになります

A/ジュイ コンビニに必ず行きます コンビニだいすき~!♡

アイン コンビニのギョーザのクオリティーが高くて、本当に おいしかったです 他の商品には目もくれずギョーザがあるか確認します

ナンシー 私は親子丼をよく食べます 最高です!( *´艸`)✨

Q 言われてうれしいハングルは?

A/ジェイン 「君のおかげで幸せ」 という言葉をお教えしたいです

“너 때문에 행복해.”라는 말을 알례드리고 싶어요. ノッテムネヘンボケ-ラヌンマルルアルリョデュリゴシポヨ

Q 最近では いつ言われましたか?

A/ジェイン いつ…?

メンバー 「キミのおかげで幸せ~~」

ジェイン …ハッ!(; ・`д・´) 지금요!!! (今ですっっ!) チグムンニョ …皆さん 練習して私に言ってください (*ノωノ)

モモランドいいですよね~。 特に BBoom BBoom のダンスとかかわいいし… 人気が高いのも納得です。それにしてもやっぱりオルチャンはすごくすごく色白だな~って思いました。あと、ウィスさんのインビューって上手ですよね。

今日はここまでです 그럼 안녕 (´∀`*)

コメント