韓国語を話そう!🇰🇷テレビでハングル講座復習ノート第40課より
好きな言葉とスキット

OH MY GIRL/ヒョジョン
「여러분 한글 공부 어떠세요? 외국어 공부를 하면 또 많이 꿈을 가질 수 있게 되지 않을까요? 제가 꿈 하면 생각나는 말이 있는데요.바로-이루어질 거야!-라는 말입니다 .」
皆さん ハングルの勉強はいかがですか?外国語の勉強って たくさん夢が広がりますよね 私には夢と聞いて思い浮かべる言葉があります…ズバリ「かなうはず!」という言葉です >>第24課の類似文で単語や文章の解説を見る
이루다 かなう 成し遂げる 叶える(能動的) イルダ
이루어지다 イルオジダ かなう 成し遂げる 成り立つ 思い通りになる 出来上がる 構成される(受動的) イルオジダ
..ㄹ/을 거예요 (または..ㄹ/을 것이에요) → ヘヨ体、..ㄹ/을 거야 → パンマル >>~のはずです、 ~するつもりです

イルオジルコヤ!
よしぴの前回の復習
「재미있으니까 같이 놀아요.」
おもしろいから一緒に遊びましょう
チェミイッスニッカカチノラヨ >>理由の表現
28話「足湯を体験!」
-ヨンギさんが見つけた場所なら一緒にいきましょう
「돌계단은 어땠어요?」
石段はいかがでしたか?
トルゲダヌンオッテッソヨ?
돌 石 トル / 석 (石) 石 ソク 돌멩이 石ころ トルメンイ 자갈 砂利 チャガル
「온천 마을의 정서를 맛볼 수 있어서 즐거웠어요.」
温泉街の情緒が味わえて 楽しかったです
オンチョンマウレチョンソルルマッポルスイッソソチュルゴウォヨ
마을 村 部落 里 郷 マウル
정서 情緒 (物事に触れて出てくる感情のこと) (情緒/正書) チョンソ
맛보다 味わう 味見をする 散々な目に合う マッポダ
「나는 이 녀석을 끌고 올라오느라고 주위를 둘러볼 여유가 없었어요.」
僕は こいつを引きずってのばるのが大変で 周りを見る余裕が ありませんでした
ナヌンイニョソグルックルゴオルラオヌラゴ チュウィルルトゥルロボルヨユガオプソッソヨ
이 녀석 こいつ
끌다 引く 引きずる 引っ掛ける 引きつける ックルダ
오르다 の合成合成語
오르다 登る 上昇する オルダ
올라오다 (登る&来る) 登ってくる オルラオダ / 올라가다 (登る&行く) 登っていく オルラガダ/ 올라서다 (登る&立つ)上に立つ オルラソダ
(動詞 存在詞어간)..느라고(ㄹ 語幹ではㄹ 脱落)
〜したので 〜ために 〜せいで(原因 理由)※あえて わざわざというニュアンスが加わる ヌラゴ
①先行文、後行文の主語の一致
②先行文(費やした時間や努力 苦労した内容)に対して後行文(ネガティブな内容で不本意な気持ち💔)
③命令文、勧誘文に使わない
④先行文の中で、過去形や推測(時制補助語幹)未来の行為 につなげない았/었, 겠, 내일 🙅♀️(後行文末で過去形などを作ればOK)🙆♀️
⑤ 動作動詞に使う(形容詞 指定詞には使わない) 実際にしたおこないを引き合いに出す
③④は..아/어서 と共通事項なので関連させて覚えてみましょう
주위 周囲 まわり チュウィ
둘러보다 見回す 見渡す トゥルロボダ 두르다 囲む 巻く トゥルダ
여유 余裕
「언제 내가 너한테 끌려왔냐?」
いつオレがお前に引きずられたんだ!o(`ω´ )o
オンジェネガノハンテックルリョワンニャ
끌려오다 引っ張られてくる 連れてこられる ックルリョオダ 끌려가다 引っ張られる 振り回される ックルリョガダ
..느냐/ 냐/ 으냐 (ㄹ 語幹ではㄹ 脱落-例外あり)
〜か? 〜かい? 〜なの?疑問の語尾(パンマル) ..니/으니 (ㄹ語幹では ㄹ 脱落) はより柔らかい優しめなニュアンスになる ニャ?(=^ェ^=) 이냐 = 이다+냐 〜であるか?꿈이냐 생시냐 夢か現実(まこと)か
「어! 제가 아주 좋은 데를 찾아냈는데요. 거기 안 갈래요?」
あ!私 とてもいいところを見つけたんですが そこに行きませんか?
オ!チェガアジュチョウンデルルチャジャネンヌンデヨ コギアンガルレヨ?
데 〜ところ(場所) 依存名詞なので形容詞や連体形など修飾語とともに使う/〜(する)のに デ
찾아내다 探し出す 見つける(探す&出す) 찾다 探す 取り戻す 訪れる 求める(見つけるニュアンスは含まない) ※他動詞なので目的語が必要
意思の疎通/ 伝える/ 確認する表現
..ㄹ래요 (ㄹ 語幹ではㄹ 脱落) 〜したいです 〜しますか? 意思の疎通 伝える 確認する want(意欲)に関するイメージ
「영기 씨가 찾아낸 장소라면 같이 가요.」
ヨンギさんが見つけた場所なら 一緒に行きましょう
ヨンギッシガチャジャネンチャンソラミョンカチカヨ
장소 場所
..라면/이라면 仮定の表現 〜(名詞)なら
(足湯処にきたヨンギちゃんたち)

「아~~시원하다!」
あー気持ちいい! バッ!!(まるで郷ひろみさんのようにシャツの前部分を開け、中のTシャツを見せるジュンさん 実は温泉Tシャツを着てる!)♨︎👚♨︎
アーシウォナダ!
시원하다 スッキリする リフレッシュする 冷たい 涼しい 温かい さっぱりする サバサバとした(性格など)
爽快感や逆にあったまって気持ちがいい、心地よいときに使う(これ最高だよねと言う気持ち) 辛いものを食べたときにも言う(刺激でスッキリした感覚になるから)熱さや辛さからは血行が良くなることで得られるスッキリ感(老廃物を流し身軽になるような気分) シウォナダ
「영기 씨 덕분에 살아났어요.」
ヨンギさんのおかげで生き返りました
ヨンギッシトクプネサラナッソヨ
덕분 (徳分) おかげ 恩沢 徳沢 덕분에 おかげで トクプネ
살아나다 生き返る よみがえる 助かる 苦境を切り抜ける 盛り返す 復活する サラナダ
「영기 씨… 나도요!」 ヨンギさん 僕も! バッ!!(ウィスさんも胸を突き出し上着の前部分をガバッと開きます こっちもか!) ♨︎👚♨︎
「영기 씨 함께라면 어디든 살아나거든요.」
ヨンギさんと一緒なら どこでも生き返るけど!
ヨンギッシハムッケラミョンオディドゥンサラナゴドゥンニョ
>>함께 一緒に 共に ハムッケ
>>..든 ~でも 어디든 どこでも 뭐든 何でも
>>..거든 〜なんですけど 〜だもん
「온천물이 정말 좋네요. 몸이 따끈따끈해지고 짱 개운해요. 너무나 마음에 들어요. 」
お湯が本当にいいですね 体がポカポカして 気分がさっぱりします すごく気に入りました
オンチョンムリチョンマルチョンネヨ モミッタックンッタックネジゴッチャンケウネヨ ノムナマウメトゥロヨ
온천물 温泉水
몸 身体 からだ モム
>>..아/어지다 〜(形容詞)くなる
개운 開運
개운하다 (気分が)さっぱりする 晴れ晴れする/(食べ物の)口当たりがあっさりしている ケウナダ
너무나 あまりに 余りにも とても 너무 の強調 ノムナ >>..나/이나
마음에 들다 気に入る マウメトゥルダ /마음 心 マウム /들다 入る 外から中に移る
「료칸에서 저녁을 먹은 뒤에 또 족욕을 해요.」
旅館で食事をとったあとに また足湯に入りましょう
リョカネソチョニョグルモグントゥィエットチョギョグルヘヨ
료칸 旅館
족욕 足湯 チョギョク
「음~! 그게 좋겠다! 왜 일이냐, 좋은 제안 났는 거. Wo〜!」 (=´∀`)人(´∀`=) -ハイタッチ(か・ら・の…)
うん それがいい!どうした!いい提案なんかしちゃって!
ウン クゲチョッケッタ ウェイリニャ チョウンジェアンナンヌンコ
그게 = 그것이 それが
일 事 이다 〜である 〜だ
제안 提案 チェアン 나다 出る する
「저기, 료칸에서는 노천탕에 들어가고 싶은데요.」
あの 旅館では 露天風呂に入りたいんですが
チョギ リョカネソヌンノチョンタンエトゥロカゴシップンデヨ
노천탕 露天風呂 ノチョンタン
「그렇죠!!!!! (´∀`*)…무슨 소리를 하는 거야? 생각 좀 하고 말 해야 진짜.」
ですよね!!!…何言ってるんだ お前 もうちょっと考えて提案しろよ 本当に
クロッチョ!…ムスンソリルラヌンゴヤ? センガクジョムハゴマレヤチンッチャ
무슨 何の どういう どうして 何という(疑問を抱く/反意的な意味を含む)
소리 音 言葉 はなし
>>아/어야 必要な事項

みんなは、群馬県 伊香保温泉に行ったことある? 行きたいなあ〜
スキットでは、3人のコンビネーションが楽しくて、かなり仲良くなってきてなんかいいかんじ!
トップデザイナーのお店で出てきた温泉マークのTシャツを仕込んでいたのにはちょっと笑ったよね~
名詞を修飾した表現と時間の順序を表す表現
名詞を修飾した表現
動詞の過去連体形(名詞を修飾する)
〜(し)た〜
(어간)..ㄴ/은 (ㄹ 語幹ではㄹ 脱落)
어제 만든 과자 🍪 きのう作ったお菓子
オジェマンドゥンクヮジャ (만들다)
과자 お菓子 クヮジャ
웃은 얼굴 😄 笑った顔
ウスンオルグル (웃다)
時間の順序を表す表現2
〜(し)たあとに/(し)たあとで
(動詞の過去連体形)..뒤에
논 뒤에 공부해요. 遊んだあとに勉強します ⚽️
ノンティエコンブヘヨ
공부한 뒤에 놀아요. 勉強したあとに遊びます
コンブハンティエノラヨ

覚える単語 K-tan 健康に関する言葉
건강하다 健康だ コンガンハダ
튼튼하다 丈夫だ トゥントゥナダ
파곤하다 疲れている ピゴナダ
다치다 けがをする タチダ 🩹
낫다 治る ナッタ
K’s カフェ ㅅ 変則活用
語幹の最後の文字にㅅ がある単語の中には、母音で始まる語尾をつなげるときㅅ パッチムが無くなるものがある (イウンに注意)
낫다-나아요 治ります
나(ㅅ をとる) + 아요 →나아요(縮約しない🙅♂️나요)
잇다-이어요 結びます/つなぎます イオヨ
짓다-지은 집 建てた家 🏠 チウンジプ

よんすっぱ
받은 선물 🎁 もらったプレゼント
같이 여행한 친구 ♪(*^^)o∀*∀o(^^*)♪ 一緒に旅行した友達 ✈️
산 뒤에 알았어요 買ったあとに知りました (사다)
운 뒤에 웃어요 泣いたあとに笑います (울다)
☆ウィストラン☆WISTAURANT 韓国茶碗蒸しの作り方 -ケランチム
Today’s Menu 계란찜 ケランチム(韓国茶碗蒸し/たまご蒸し
「お手軽カップケランチム」
韓国の卵料理🇰🇷
계란 卵 🥚 ケラン
찜 蒸したもの ッチム
풀다 溶きほぐす プルダ
材料
たまご 2個
だしの素 小さじ1/2
水 120ml(卵と同量)
しょうゆ 小さじ1
塩 小さじ1
細ネギ 適量
ごま油 適量
いりごま 適量
耐熱のマグカップを用意して卵蒸し2個を入れ溶きほぐす
계란을 잘 풀어 주세요.(ケラヌルチャルプロジュセヨ)
調味料とネギを入れてさらによく混ぜる
カップにアルミホイルをかけ、水から蒸しあげる(沸騰してから10分蒸す)
カップを鍋から取り出し、ごま油と炒りごまをトッピングする
완성! 完成(ワンソン)!
熱々ふわふわのたまごに、癒されます〜(*´꒳`*)
小腹が空いたとき…おやつや夜食にもぴったり!土鍋プリンの要領で使っても美味しそうだなぁー
では今日はここまでです(*´꒳`*)안녕❤️

コメント