韓国語を話そう!🇰🇷テレビでハングル講座復習ノート第43課より
好きな言葉とスキット

ATEEZ/ウヨン
「역시 여러분들은 무신코 나오는 말이나 말버릇이 있나요? 저는 -뭐해!?-라는 말을 자주 쓰거든요.」
皆さんには つい言ってしまう言葉や口ぐせはありますか?僕は「何やってるの!?」という言葉を本当によく使います ≫第23課の類似文で単語や文章の解説を見る

ムォヘー!?
よしぴの前回の復習
「인기를 얻을 자신이 있어요!」
人気を得る自信があります!
インキルルオドゥルチャシニイッソヨ >>未来連体形
31話(最終回)「さようならそして!?」
-僕はいつもスマホを見ながら、連絡を待っています
「영기 씨 조심해서 가세요.」
ヨンギさん 気をつけてお帰りください
ヨンギッシ チョシメソカセヨ
「정말 고마웠어요. 귀국하면 연락할게요.」
本当に ありがとうございました 帰国したら連絡しますね
チョンマルコマウォッソヨ クィグカミョンヨルラカルケヨ
「전 언제나 스마트폰을 보면서 연락을 기다리고 있겠습니다.」
僕はいつもスマホを見ながら 連絡を待っています
チョンオンジェナスマトゥポヌルポミョンソヨルラグルキダリゴイッケッスムニダ
..면서/으면서 〜(し)ながら 〜とともに 〜のに 〜のくせに 同時進行で何かが並列する ㄹ 脱落なし
..다면서 〜と言いつつ 〜といいながら(順接/逆接) 〜と言うのなら →(..다고 하면서) 更に略語になり다며
..다면서요(文末) 〜だそうですね 〜らしいですね 〜だって?
動詞は現在連体形ㄴ/는 をつける (ㄹ 語幹ではㄹ 脱落)
形容詞, 存在詞, ..았/었, ..겠 などにはそのまま..다면서 をつなぐ
名詞..라/이라면서 名詞の過去..였/이었다면서
..고 있다 〜している 進行の表現
겠다 ていねいな意思表示 / 推量の表現
「다음에는 한국에도 오세요.」 今度は韓国にも来てくださいね
「영기 씨가 기다린다며 꼭 갈게요. 물론 혼자서!」
ヨンギさんが待っているなら 必ず行きますよ もちろん ひとりで!
ヨンギッシガキダリンダミョッコッカルコエヨ ムルロンホンジャソ
「안녕히 가세요.」 さようなら 👋 😭
「안녕히 가세요.」 さようなら 👋 😭
「어떡할래? 한잔 하고 갈래?」
どうする?一杯やってく?
オットカルレ?ハンジャナゴカルレ?
..ㄹ래요 ~します ~したいです
どうする(どうしたい)?一杯やって(飲んで)帰るかい(帰りたい)?
「그러죠. 추억을 이야기하면서 슬픈 술을 마시자.」
そうしよう 思い出を語りながら悲しい酒を飲もう🍶😭🍶
クロジョ チュオグルイヤギハミョンソスルプンスルルマシジャ

📞「영기 씨 벌써 제 목소리 듣고 싶어졌나요? 네? 할 얘기 있다고요? 잠깐만.」
ヨンギさんもう僕の声が聞きたくなりましたか?えっ?話があるって!?
ヨンギッシ ポルッソチェモクソリトゥッコシポジョンナヨ? ネ?ハルイェギイッタゴヨ?
목소리 声 モクソリ
할 얘기 する話 言いたいこと
..아/어지다 〜くなる 〜られる
「영기 씨가 지금부터 나한테 고백 하나 봐. 어떡하지, 마음의 준비가 안 돼 있는데… 📞여보세요? 끊겼다.」
ヨンギさんが これから オレに告白するみたいだ どうしよう 心構えができてないけど… もしもし 切れてる (´・Д・)」℡
ヨンギッシガチグムブトナハンテコベカナポァ オトカジ マウメジュンビガアンデインヌンデ ヨボセヨ?ックンギョッタ
고백 告白 隠さずに打ち明けること 고백한다 告白する
..나 보다 〜みたいだ 〜っぽい(-거 같다 でもOK)
준비 돼 있다 準備できている(整ってキープ)
..아/어 있다 〜ている 〜てある 完了持続の表現
끊기다 切られる 断たれる 途切れる クンギダ 끊다(断つ 切る 買う 供給を止める)の受身 クンタ
「切る」という動詞は、韓国語にはいくつか存在する 끊다 の表す「切る」は?
つながった糸(線)など、連続しているものをチョキンと切ること ✌️🧵→電話を切る/(酒を飲んで)記憶が途切れる/悪習慣を断つ/関係(縁)を切る 消息を断つ/命を断つ/(新しく)スタートをきる/ライフライン(水道 ガス 電気)が途絶える など
昔は、切符やチケット、布などを購入するときにはカット売りだったたので끊다(購入する) を使う
〜をやめた と言いたい場合は、끊었어 を強調させて発音すると伝わる(目的語を強めると登録した の意味になることがある)
📞「어! 영기 씨다! 여보세요? 네?… 영기 씨가 나한테 할 말이 있대. 어떡하지, 나도 마음에 준비가 안 됐거든… 여보세요? 어? 끊겼잖아.」
ヨンギさんだ!もしもし?えっ?ヨンギさんが 僕に話があるって どうしよう 僕も心構えが できてない
オ ヨンギッシダ ヨボセヨ?ネ?… ヨンギッシガナハンテハルマリイッテ オットカジ ナドマウメジュンビガアンデッコドゥン … ヨボセヨ?オ クンギョッジャナ
..대 = 다고 하다 の略語 ..래 = 라고 하다 の略語 ~と言う ~だそうだ ~だって
「의수 씨, 준 씨, 두분 전화 이상하네요. 금방 통화가 끊겨버렸고.」
ウィスさん JUNEさん おふたりの電話 変ですよ すぐに通話ができなくなっちゃって
ウィスッシ ジュンッシ トゥブンチョヌァイサンハネヨ クムバントンファガックンキョボリョッゴ
금방 すぐ クムバン 방금 ついさっき パングム (タイムライン上でも文字のように지금 (今)のすぐ隣にあるような近さ)
통화 通話/ 通貨 トンファ
..아/어 버리다 〜してしまう 〜してしまった
「영기 씨 왜 여기에?」 ヨンギさん なんでここに?
「실은 당분간 일본에 있게 되거든요.」
実は しばらく日本にいることになったんです
シルンタンブンガニルボネイッケトェゴドゥンニョ
(♪テーマ曲が流れる) ♪───O(≧∇≦)O────♪
당분간 当分の間 タンブンガン
>>..거든 〜なんですよ 説明したり事実を述べる表現
..게 〜く 〜のように
「지금 오빠한테서 전화를 왔는데 –일로 일본에 오니까, 좀 더 일본에 있으라고 해서…」
いま オッパから電話があったんですが 仕事で日本に来るから もう少し日本にいるように言われて…
チグムオッパハンテソチョヌァルルワンヌンデ イルロイルボネオニッカ ジョムドイルボネイッスラゴヘソ (=´∀`)人(´∀`=)٩( ᐛ )و
同時進行の表現と約束の表現
同時進行の表現
〜(し)ながら
..면서/ 으면서 (ㄹ 語幹は면서 脱落なし)
춤추면서 노래해요. 踊りながら歌います
チュンチュミョンソノレヘヨに
意思の表明 約束の表現
〜(し)ますね 〜(し)ますから
..ㄹ게요/ 을게요 (ㄹ 語幹ではㄹ 脱落)
살게요 買いますね

覚える単語 K-tan 動詞part⑦
빛나다 光る ピンナダ ✨
설레다 ときめく ソルレダ
흐르다 流れる フルダ
넘치다 あふれる ノムチダ
바라보다 見渡す パラボダ
K’s カフェ 早口言葉
잰말놀이 早口言葉 チェンマルノリ
「내가 그린 ✍🏻기린 🦒 그림은🖼 잘 그린 기린 그림이고 🎨 네가 그린 기린 그림은 잘 못 그린 기린 그림이다.」
私が描いた キリンの絵は よく描けた キリンの絵で あなたの描いた キリンの絵は うまく掛けていないキリンの絵だ
ネガグリンキリングリムンチャルグリンキリングリミゴ ニガグリンキリングリムンチャルモッグリンキリングリミダ
(@_@)ムズッ
그리다 描くクリダ
그림 絵 図 絵画 クリム
기린 キリン 🦒
「들의 콩깍지는 깐 콩깍지인가 안 깐 콩깍지인가?」
野原の豆のさやは むいた豆のさやなのか むいていない豆のさやなのか?
トゥレコンッカッチヌンッカンコンッカッチインガ アンッコンッカッチインガ
들 野原 野 トゥル
콩깍지 豆殻 豆のさや コンッカクチ
까다 (中身を出すために)剥く 割る/ (卵を)孵化する/ 減る 控除する ッガダ
..인가 〜なのか?
(●´ω`●)💦ヤッベ

よんすっぱ
사진을 찍으면서 산책해요. 写真を撮りながら散歩します🚶♀️🚶♂️
サジヌルッチグミョンソサンチェッケヨ
요리를 만들면서 운동해요. 料理を作りながら運動します 🍳🏋️♀️?!
ヨリルルマンドゥルミョンソウンドンヘヨ
소중히 간직할게요. 大切にしますね
ソジュンヒカンジカルッケヨ 💝
「여행하면서 여자 친구를 만들게요.」 旅行しながら彼女を作りますね!✈️
ヨヘンハミョンソヨジャチングルルマンドゥルッケヨ 👊
あっという間にスキットは最終回を迎えました!今後はどうなるのでしょうか…
では、今日はここまでです(*´꒳`*)안녕❤️
コメント