ゆうつんの覚え書き おもてなしのハングル lesson12

韓国語とハングル
スポンサーリンク
スポンサーリンク

12何かあったら警察へ【왜 그러세요?】

12、おもてなしの会話

관광지라서 그런지 사람이 많군요.

観光地だからか人が多いですね

..라서/이라서 (それ)で 〜だから 〜なので ※아/어서 よりも親しい間柄で使われるニュアンスがある 

..아/어서  〜て 〜で (理由 原因) ※勧誘 命令には不可(意見が柔らかすぎる) // 時間系列を追う 〜て 〜で

..니까/으니까 〜だから 主観的 断定的な 強く言いたい理由=動機 判断基準 (→後行文の対象が聞き手に向かっている/勧誘 命令場合にも使える) // 結果(先行文の行動の結果により何かに気がつく) 〜すると〜(し)たら

..라서/이라서 그런지 (または..아/어서 그런지) 〜だからか 〜(した)せいか

그래서 그런지 (그래서 그렇다)+(ㄴ지: だろうか) そのせいか

..아/어서(라서/이라서) 그런가 〜だからか 

좀 그런가 ちょっとアレかな? (ㄴ가: 〜かな? 頭で問う)

아니 저 사람 무슨 일 있나 봐요? 

あれ あの人 何かあったみたいですね

..거 같다( 主観的発想による) ..나보다( 得た情報知識による)

왜 그러세요?

どうなさいましたか

(なぜそうなさっているのですか)

휴대폰이 없어졌어요.

携帯電話が無くなったのです

..아/어지다 →過去形 아/어졌다 〜くなる(変化)

경찰에 신고할까요? 

警察に届けましょうか

경찰 警察 👮‍♂️ 👮‍♀️  경찰서 警察署 경찰 아저씨 お巡りさん(警察のおじさん)

신고 申告 通報 신고하다 申告する 届を出す 通報する

어? 그 가방에 걸려 있는 건 뭐예요? 

おや そのバッグにひっかかっているのは何ですか

걸리다 捕まる ひっかかる (服などが)かかる バレる (風邪 病などに)かかる (時間が)かかる (電話が)かかる take/ catch/ get cought/ hang

이게 왜 여기 있지? 

これがどうしてここにあるのだろう

さらに話せるこんなフレーズ

類似表現をマスターしよう

Y氏
Y氏

どうされましたか?

왜 그러세요? どうなさいましたか

왜 그래요? どうしたのですか / 왜 그래? どうしたの

왜 일이세요? どうされたのですか(何事でしょうか)

무슨 일이 있었어요? 何かあったのですか

感嘆の語末表現 〜ですね..군요

T氏
T氏

~なんですね!

(ほほう~っっ)/(ありゃぁ~)

군 〜だね 〜だな 感慨 確認の意味を持つ

存在詞 形容詞 指定詞→어간+군요

動詞→어간+는군요 (ㄹ 語幹はㄹ 脱落)

※過去形の場合は品詞に関係なく..았/었군요 〜だったんですね 〜したのですね

온천이 인기가 있군요.

温泉は人気があるんですね

그렇군요.

そうなんですね

내일 드디어 귀국 하는 군요?

明日とうとう帰国するのですね

単語

Y氏
Y氏

防犯 安全に関する単語

일일공 110 ※電話番号の0(ゼロ)は공 ということのほうが多い

파출소 交番

사건 事件

사고 事故

분실물 紛失物 なくし物

길 안내 道案内 交通案内

구급차 救急車

일일구 119 

韓国では☎︎

범죄 犯罪→일일이 112

소방 방재 消防 防災→119 소방서 消防署

민원상담 市民サービス→110

밍원 (民願) 陳情 苦情 嘆願 要望などの人々の声 상담 相談

T氏
T氏

知ってると安心!?でも

いざという時に、慌てて間違えないように気をつけなきゃネ


왜 그러세요?

どうなさいましたか

신용 카드를 잃어버렸어요.

クレジットカードをなくしてしまいました

잃다 無くす 失う 道に迷う 無くす 奪われる

큰일 났군요. 경찰에 신고 할까요? 

大変ですね 警察に届けましょうか

큰일 (크다: 大きい)+(일: 事) おおごと 大変な事 まずい事 ※連音化して[크닐] クニル/冠婚葬祭 大事な行事を指す場合のみ[큰닐] クンニルと発音する

큰일(이) 나다 大変なことが起こる 困ったことが起こる

いかがでしたか?今日はここまでです(*´꒳`*) 그럼 안녕 👋

コメント