35コンビニ事情【생필품이 거의 다 있을 거예요.】

35、おもてなしの会話
뭘 찾고 있어요?
何を探しているのですか
마실 거 좀 살까 해서요.
飲み物を買おうかと思いまして
..ㄹ/을까 하다 〜しようかと思う
해서(요) 〜てです 〜からです 原因理由
일본 편의점에는 먹을게 정말 많네요. 생활용품도 여러가지 있고요.
日本のコンビニは食べ物が充実していますね 生活用品もいろいろありますし
편의점(便宜店) コンビニ 🏪
생활용품(生活用品) 生活用品
..고요/구요 〜なんですよ 〜あって 〜いて 〜ますし (〜です より言い切った感じがなくて、柔らかく口語的な要素が強い)
네. 생필품이 거의 다 있을 거예요.
ええ 生活必需品はほぼ何でもあると思います
생필품(生必品) 生活必需品 생활필수품(生活必需品) の略
그래서 재난시에는 지원을 하기도 해요.
それで 災害時には支援をすることもあります
재난시 災難時 災害時 재난(災難) 災難 災い 禍(わざわい) 災害
재해시 災害時 재해(災害) 災害
지원(支援/志願) 支援 サポート/ 志願 応募
..기도 해요 〜したりもする 〜でもある 〜こともある
さらに話せるこんなフレーズ

생활에 필요한 것 生活に必要なもの
먹고 싶은 것 食べたいもの
類似表現
생활에 필요한 갓이 거의 다 있을 거예요.
生活に必要なものは ほぼ何でもあると思います
먹고 싶은것은 거의 다 여기서 해결 될 거예요.
食べたいものはほぼ何でもここで解決できると思います
해결(解決) 解決 해결하다 解決する 해결되다 解決される
찾는것은 거의 다 구할 수 있을 거예요.
探しているものはほぼ何でもあると思います(入手できると思います)
구하다 探す 求める 手にする 救う
구(求/救) 探す 求める 手にする/ 救う 助ける
어디서 구할 수 있어요? どこで手に入れられますか

..ㄹ/을까
〜しようか 〜だろうか(意向・意思/推量)
..ㄹ/을까 하다
점심은 도시락으로 할까 해요.
お昼はお弁当にしようかと思います
점심 昼食 お昼ごはん ランチ
도시락 お弁当 🍙🍱 도시락 싸다 お弁当を包む=お弁当を作る
좀 피곤하니까 앉을까 해요.
少し疲れたので 座ろうかと思います
이 소식을 알까 해서 연락했어.
このニュースを知っているだろうかと思って連絡したんだ
소식 便り 知らせ 消息 近況 ニュース

知って伝えるおもてなしのnote 📔
알고 알려주는 오모태나시 노트
<コンビニ事情>
삼각 김밥 おにぎり (三角海苔巻き)🍙
샌드위치 サンドイッチ 🥪🥙
빵 パン 🍞 🥖
도시락 弁当
화장실 トイレ
무료 와이파이 無料Wi-Fi

살전 말해볼까요?
편의점에 뭘 살 거예요?
コンビニで何を買うつもりですか
바느질 세트를 살까 해서요. 있을까요?
ソーイングセットを買おうかと思いまして あるでしょうか
바느질 裁縫 針仕事
네. 생활용품이 거의 다 있을 거예요.
ええ 生活用品はほぼ何でもあると思います

즐겁게 공부하셨어요?
いかがでしたか?では今日はここまでです(*´꒳`*)좋은 하루 보내세요.
コメント