ゆうつんの覚え書き おもてなしのハングル lesson43

韓国語とハングル
スポンサーリンク
スポンサーリンク

43食券を買ってラーメンを注文する【주문할 메뉴를 미리 정해 두는 게 좋아요.】

43、おもてなしの会話

식권은 어떻게 사요?

食券はどうやって買うのですか 

식권 食券

뭘먹을건지정했어요? 주문할 메뉴를 미리 정해 두는 게 좋아요.

何を食べるか決めましたか 注文するメニューをあらかじめ決めておくのがいいです(決めておいた方がいいです

건지 =것 인지 〜なのか(〜のものだろうか) 〜するか 

..ㄹ/을 건지 〜するつもりか(未来) 

정하다(定-) 決める 定める

미리 予め(あらかじめ) 前もって/ 〜㎜

정해 두다 決めておく

※[..아/어 두다] 〜しておく→(保管 keep)/  [..아/어 놓다] 〜しておく→(放す)

놓아 두다 (手から放して、置く)→置いておく

식권 판매기 앞에서 고민하고 있으면 줄이 길어질 수 있으니까요. 

食券販売機の前で悩んでいると 長い列ができるかもしれませんからね (列が長くなる可能性がありますからね)

판매기(販売機) 券売機

고민하다(苦悶) 悩む 迷う 고민되다 悩む

그럼 난 된장 라멘 곱빼기에다 반숙 계란장으로 할까 봐요. 

じゃあ 私は味噌ラーメンの大盛りに半熟の煮卵にしようかしら

곱빼기 大盛り

..에다(가) 〜に 〜に加えて 〜まで→①追加②場所の指定(..에ポイントの強調)③食べ物の一部に乗せる

반숙 半熟 완숙 完熟 반숙계란 半熟卵

계란장 漬けたまご 煮卵 味たま

もっと話せるこんなフレーズ

Y氏
Y氏

..아/어 두는 게 좋다  

〜しておくのがいい

類似表現

먹고 싶은 걸 미리 골라 두는 게 좋아요.

食べたいものをあらかじめ選んでおくといいです

고르다 選ぶ 골라 두다 選んでおく

티켓은 미리 사 놓는 게 좋을 거예요.

チケットはあらかじめ買っておくのがいいでしょう

T氏
T氏

〜か 〜かどうか

(指定詞 形容詞).. ㄴ/은지 (リウル脱落)

(動詞 存在詞)..는지

(名詞)..인지

..ㄴ/은지 정하다 〜かどうか決める

뭘 먹고 싶은지 거기서 고루세요.

何が食べたいかそこから選んでください

걸으세요-고르세요 (歩いてください/選んでください)”거”と”고” の微妙な発音の違い

영업중인지 물어볼까요?

営業中かどうか尋ねてみましょうか 

영업 営業 영업중 営業中 

어떻게 가는지 가르쳐 드릴까요?

どうやって行くかお教えしましょうか

Y氏
Y氏

知って伝えるおもてなし note 📔

알고 알려주는 오모태나시 노트

<食券を買ってラーメンを注文する> 

식권 판매기(食券販売機) 券売機

식권 발매기(食券券売機) 券売機

매표기(売表機-賣表機) 券売機 자동 매표기 自動券売機 kiosk 

돈을 넣다 お金を入れる

메뉴를 고르고 버튼을 누르다 メニューを選んでボタンを押す

누르다 押す 押さえる 抑える(おさえる) →固定されたものに圧力を加えること

밀다 押す→ 物体を動かして移動させること

식권과 거스름돈을 꺼내다 食券とお釣りを取る

거스름돈 お釣り おつり

꺼내다 取り出す 持ち出す (話を)切り出す (本音を)こぼす 取る 出す output

버튼식 ボタン式 

단추식 ボタン式 단추 ボタン プッシュボタン

터치패널식 タッチパネル式

돈코스 (돈코츠) とんこつ

돼지 뼈(豚骨) とんこつ

간장 醤油

소금 塩 salt

된장 味噌

인스탄트 라면 = 라면

일본 라멘(일본 라면) 日本のラーメン🍜  生麺と乾麺と区別している

메뉴 종류가 너무 많아서요 뭘 어떻게 골라야 할지 식권 사는데 시간이 걸려요.

メニューの種類がとても多くて 何をどう選べばいいか 食券を買うのに時間がかかります

골라야 할지 選ぶべきか

..아/어야 할지 〜したらいいのか (..아/어야 하다 〜しなければならない) 

가게에 따라 주문 방법이 달라서 잘 아는 사람과 같이 가는 게 좋아요.

お店によって注文の仕方が違うので よく知っている人と一緒に行くのがいいです

..에 따라(서) (..가/이) 다르다 〜によって(〜が)異なる


T氏
T氏

실전 말해볼까요?

뭘 먹을 건지 정했어요? 

何を食べるか決めましたか

미리 정해 두는 게 좋아요.

あらかじめ決めておくのがいいです 

그럼 소금 라면에다 반숙 계란장으로 할게요.

それじゃあ塩ラーメンに半熟の煮卵にしますね

Y氏
Y氏

즐겁게 공부하셨어요? 

いかがでしたでしょうか?では今日はここまでです(*´꒳`*) 멋진 시간이 보내세요.

コメント