ゆうつんの覚え書き おもてなしのハングル lesson44

韓国語とハングル
スポンサーリンク
スポンサーリンク

44マスクをする日本人【마스크 사러 갈까요?】

44、おもてなしの会話

요즘 감기가 유행이에요? 

最近風邪が流行っていますか

감기(感気) 風邪

유행(流行) 流行

독감이 유행이긴 한데, 왜요? 

インフルエンザが流行ってはいますがなぜですか

독감(毒感) インフルエンザ 🤧 

..기는 하다 あるにはある するにはする(確かに合っているけれど、一概には言えない そうでもない可能性があるという表現 不本意そうな雰囲気) 

※動詞や形容詞の同じ語句の繰り返しを避けるため 하다 を使った言い方をするけど前の語句を後ろで使いダブルにしてもいい 먹긴 먹다/먹긴 하다 →食べることは食べる 

(動詞)..긴 하는데 〜るには〜るけど

(形容詞 存在詞)..긴 한데 〜(なこと)は〜(なことだ)けど

(指定詞)..이긴 한데 〜(だ)といえば〜だけど

[긴=기는 〜なことは] [..ㄴ데/는데/은데 だけど]

아니 전철 타니까 마스크 낀 사람이 너무 많아서요. 

いえね 電車に乗ったら  マスクをつけた人がとても多かったのでね

끼다 はめる 挟む→(指輪や手袋などを)はめる 💍 脇に挟む 耳にかける🦻ドアに挟まる など サンドウィッチになる感じ/ (雲や霧が)かかる/ (垢や汚れ 埃などが)溜まる

아마 꽃가루 알레르기일 거예요.

多分 花粉症でしょう

꽃가루 花粉 꽃가루 알레르기 花粉症

네? 그럼 나도 그건가?  재채기가 멈추지 않거든요.

 じゃあ私もそれかな くしゃみが止まらないのです

나도 그건가? 私もそうなのかな

재채기 くしゃみ 🤧 재채기 나다 -が出る 재채기를 하다 -をする

멈추다 止まる 停止する stop

어머 그럼 마스크 사러 갈까요? 

あら マスク買いに行きましょうか

もっと話せるこんなフレーズ

Y氏
Y氏

(一緒に)買いにいきましょうか?

相手の意向を聞いたり お誘いする文末表現

類似表現

같이  마스크 사러 갈래요? 

一緒にマスク買いに行きますか

감기약을 사러 가죠.

風邪薬を買いに行きましょう

〜ではある 〜することはする

T氏
T氏

まあ~なのですけど...

..긴 하다

소개하고 싶은 곳이 있긴 한데 좀 멀어요.

紹介したいところがあるにはあるのですが少し遠いです 

이 식당 비싸긴 한데 정말 맛있어요.

この食堂 高くはありますが本当においしいです

Y氏
Y氏

知って伝えるおもてなし note 📔

알고 알려주는 오모태나시 노트 

<マスクをする日本人>

감기와 독감 대책 風邪やインフルエンザ対策

대책(対策-對策) 対策

목을 보호하다 喉を守る(保護する) 

삼나무 杉

マスクをする/マスクをつける

마스크를 끼다 (はさむ)

마스크를 쓰다 (使う 身につける 顔などを覆い隠す) 

마스크를 하다 (する)

마스크를 착용하다 (着用する) 

작용(着用) 着用 작용하다 着用する

심리적 안정감을 얻을 수 있다 心理的な安定感を得られる(→他人の視線を隠せるから)

심리(心理/審理) 心理 심리적 心理的

심리하다 審理する(調べて明らかにすること)

안정(安定/安静) 安定 안정감 安定感

안창을 취하다 安静にする

취하다(取-) 取る 構える/ 酔う 酔っぱらう

얻다 得る 手に入れる お願いしてもらう ただでもらう 借りる (休暇を)とる →望んだりねだったりしたものが手に入ること

받다 受ける →相手から与えられる 外部からの影響受けること

화장 하지 않은 얼굴을 감추고 싶다 化粧していない顔隠したい

감추다 隠す くらます 隠し通す

일본에 와서 가장 이상하게 보인 게 마스크였는데요. 이제는 제가 마스크 없이는 못 나가요.

日本に来て1番不思議に思えたのはマスクでしたが 今は私がマスクなしでは外出できません

한국에서도 미세먼지 때문에 마스크를 쓴 사람이 늘어난 것 같아요. 

韓国でも大気汚染物質などのせいでマスクをつける人が増えているようです

먼지 ほこり ちり

미세먼지(微細-) PM2.5 大気汚染物質

(動詞 形容詞 存在詞)..기 때문에 〜なせいで 〜するせいで 〜があるせいで

①(名詞)..때문에 〜のせいで 〜のため

②(名詞)이기..때문에 〜のせいで 이기→..이다(이예요)+기(〜なこと 名詞化)

①のケース(基本)は文章の主語一つに述語が一つ

②のケース(応用)は文章の中に述語が二つあるときに(主語:述語)を2:2 に整えるために이기 を使う 

→今日はお盆なので道が混んでいる(今日はお盆だ/「なので」/道が混んでいる)


T氏
T氏

실전 말해볼까요?

마스크 쓴 사람이 왜 이렇게 많아요? 

マスクをした人がどうしてこんなに多いのですか

꽃가루 알레르기 계절이긴 해요. 

花粉症の季節ではあります 

그래서 저도 재채기가 멈추지 않나 봐요.

だから私もくしゃみが止まらないのですね

그럼 같이 마스크 사러 갈래요?

じゃあ一緒にマスク買いに行きますか

Y氏
Y氏

즐겁게 공부하셨어요? 

いかがでしたでしょうか?では今日はここまでです(*´꒳`*) 멋진 시간이 보내세요.

コメント