“grab”の意味や使い方について

英語

現在YouTubeインスタグラムTikTokでも目立つようになってきたのが、ワンフレーズ系英会話チャンネル。またはTVの音声切換を利用したり、ビデオオンデマンド(VOD)でも手軽に英語が聞けます。英語を独学で十分学べる環境が揃っている状態なんですよね。私も今勉強中なのですが何度も調べたり、見て聞いて書き込んでいきましょう!語学のトレーニングは「慣れ」が一番身になるので、身近なツールを上手に使うことが続けていくコツ(Tip)ではないでしょうか?

今回は”grab”についてどのように使えばいいのかをまとめました。さっそく見ていきましょう!

グラブ 「基本の意味」と「派生した意味」【GRAB】

“grab”にイメージは「パッッ!」と何かを手に入れる感じで、そして瞬発的な感覚というのを思い浮かべてみて下さい。grabのもつ言葉の響きはとてもカジュアル(インフォーマル)なニュアンスです。大まかに言えば、have / take / get のくだけた言い方なんですよ~。そう分かればとてもデイリーに使いやすい単語だという事が分かっていただけると思います。

Y氏
Y氏

grabには掴むという意味があるんだよ。

これはね…ひっつかむ、捕らえる、横取りをする、大急ぎで取る、大急ぎで利用する、心をつかむ、軽い食事を取る(パッと食べる) などの意味にもなるんだよ。とっさに手に取る様子を想像してみて!すばやい印象が軽い言葉遣いにつながるんだと思う!!

プラス、grabbing(現在分詞) grabbed(過去形/過去分詞)ではbが連ねてあることに注意ですね!

grab 例文をドドンと紹介

I grabbed your hand. ※君の手を掴んだ。

Then, you are supposed to grab the bill from the table. ※そしてあなたはテーブルの伝票をさっと取るだろう。

How dose that grab you? ※どう思う?

He is grabbing a shower now. ※彼は今急いでシャワーを浴びているよ。

She grabbed a taxi. ※彼女はタクシーをつかまえた。

Let’s grab a bite to eat! ※何かちょっと軽く食べようよ。

Why don’t we grab a beer? ※ビールでも飲まない?

Grab a seat, I’ll be right over. ※お好きな席にお座りください。すぐに伺います。

I’ll grab a cappuccino. ※カプチーノ お願いします。

Can I grab a tall coffee? ※中サイズのコーヒーをもらえますか?

Can you grab the salt for me? ※お塩取って。(Can you pass me the salt?)

I just need to grab a few more things. ※もう少しだけ寝かせてくれな。

I need you to come grab me later. ※後で迎えに来てほしいの。(*come grab = come and grab =pick up)

Can you go grab Yuutunn? ※ゆうつんさんを呼んできてもらえる?(*go get = go and get  取って来る、人を呼んでくる …と同じ意味になる)

Y氏
Y氏

ものにできたかな?

Grab 発音 …grab/grub 音を比較する

カタカナにするとグラブ…なんだけど これではヒアリング的にきついので、しっかり読み方を区別しましょう。

Y氏
Y氏

ズバリ!アの音は、2つの異なる音が隠されているってことなんだよね。

aの「ア」と、uの「ア」は日本人には同じように感じちゃう。これは音に対して当てはまる文字がないからこうなってしまうんだ。

æ(発音記号)こっちの発音は「アとエの中間」gr’æb 《grab》

ʌ(発音記号)こっちの発音は「喉の奥でアッ」gr’ʌb  《grub》

☆ちょっとgrubのほうがアの長さが短い印象なんだね!他でも必ず出てくるからここで覚えちゃって!!

ちなみにグローブglove/gl’ʌv (手袋状のもの)もカタカナでグラブというけど、gの後ろは皆さんがよく知っている”LOVE”の発音と一緒です。r(アール)は舌が奥の方で縮んで浮いているのに対し、l(エル)は舌先が口腔内のトップにタッチする動きになりますね!また、b(ビー)は唇を振動させる音なのに対してv(ヴィ)は前歯を使って振動させた音という繊細な違いがありますよ~!

T氏
T氏

そうだ。ついでにgrubとは、土の中を這って生きている幼虫のことだよ。地面を掘っているの!転じて書物などから探し出すという意味もあるわよ。がんばってほじくり返すからね…。

そしてこれがまたややこしいのだけど、スラングでfoodの意味もあるの。食べること、食べ物、おいしいなど…grabの誤字だと思ったら合ってるのよね~。混同しないようにね!

“grab a bite” だけじゃない 「grab」がつく名詞や慣用句

grab bag 福袋

grab ber 手すり

grabber つかむ道具、面白いもの、ひったくり、欲ばりで不快な人

ear-grabber 耳寄りなもの、思わず耳を傾けてしまう情報

grabby (人が)がめつい、(ものごとが)人目を引く

grabble 手探りで捜す、四つんばいになる

attention-grabbing 注目度抜群の

attention-grabber 強く人目を引くもの

be up for grabs 望めば誰にでも獲得するチャンスがある

Y氏
Y氏

なるほどね。ほんとに便利な単語だね!!

乃木坂46-太陽ノック「秋風が吹いてもgrab a chance」Ed Sheeran(エド・シーラン)-Shape of You「Grab on my waist and put on that body on me」歌詞

ここでは、歌詞にgrabを含む音源を2曲紹介します!

まず「太陽ノック」ですが こちらの楽曲では、~殻にこもってないで前に進んでみよう~というメッセージが感じられる歌詞の内容になっていますよね。勇気や希望が出るような爽やかな乃木坂46の代表的な人気曲です。その最後の部分に「何か始めるいいきっかけだ」「熱くなれる季節に Open the door!(この夏、ドアを開けよう)」「秋風が吹いても Grab a chance!(よい機会を生かして)」という言葉で締め括られています。

Ed Sheeran – Shape of You [Official Video]

次にご紹介するのは、三阪咲さんでもお馴染みの世界的な大ヒットソング「Shape of You」。この曲の歌詞はセクシーな出来事を描いています。なんですがどことなく、少年像やデートの仕方などかとてもほほえましいエピソードでもあるように感じます。そしてPVがコメディータッチに描かれているのがいいですね~!エッチ過ぎてもこれはダメだと思うし、若さ特有の甘酸っぱさがよく表現されたすてきな歌です。boy:「I may be crazy, don’t mind me(オレまともじゃないよな 気にしないでくれ)」girl:「Say, boy, let’s not talk too much(しっ)」「Grab on my waist and put that body on me(私の腰を手で寄せて身体にぴったりとつけてよ)」というパートひとつ取っても、うぶな男の子のその様子やドキドキ感が想像できておもしろいですよね!最高にキュートです。

>>Shape of You の和訳はこちらへ(推奨サイトへ移動します)

“grab”のいろいろな表現

いかがでしたでしょうか。もしかすると海外ドラマ映画アニメインスタ等どこかで今日のフレーズを見つけるかもしれないですね!もちろん身近に英語を話す知り合いがいたら、積極的に話の中でぜひ使ってみて下さいね! ただし、会話の相手に合わせた言葉づかいはどの国へ行っても必要になってきます。お客様や目上の方、高級感のある場所、フォーマルな場面ではもう少し丁寧に話す必要がありますからTPOに合わせてgrab使いこなして下さい!

最後までご覧いただきありがとうございました。

コメント

  1. […] “grab”の意味や使い方について | ゆうつんなびhttps://yuutunn.com/languages/yuutunn-english/grab/ […]