ゆうつんの覚え書き おもてなしのハングル lesson2よりpart1

oboegaki

무슨 일을 하세요?

職業をたずねたり伝えたりできるフレーズ

「일본에서 무슨 일을 하세요?」

イルボネソ ムスンニルルハセヨ

日本ではどんな(なんの)仕事をなさっているのですか?

무슨 일: 何の仕事 ㄴ の音が挿入されて ムスンニルになる (어떤 일も同様に)

同様のフレーズ

1「무슨 일을 해요?」

どんな仕事をしていますか?

2「어떤 일을 하세요?」

どんな仕事をなさっていますか?

3「어디에 다니세요?」

どこに勤めていらっしゃいますか?

私は~で働いてます

「IT기술자로 일분에 회사에서 일이에요.」

ITキスルチャロ イルボネ フェサエソイレヨ(イリエヨ)

IT技術者として日本の会社で働いています。

기술자: 技術者(기술 技術) キスルチャ

-로/-으로: ~として(へ に で)

e.g.

1「은헹에서 일이에요.」

ウネンエソ イリエヨ

銀行で働いています。

2「저는 출판사에 다녀요.」

チョヌン チュルパンサエタニョヨ

私は出版社に勤めています。

출판사: 出版社

(~에) 다니다: ~に勤めている

相手にも同じ質問をする ”~さんは?”

「히나 씨는요?」

ヒナッシヌンニョ?

ひなさんは?

~씨는요?/~님은요?: ○○さん(あなた)は? -and you?- -How about you?-

○○ッシヌンニョ?/○○ニムンニョ?

コメント