英語 upset to はどんな意味?

yuutunnenglish

現在YouTubeインスタグラムTikTokでも目立つようになってきたのが、ワンフレーズ系英会話チャンネル。または、TVビデオオンデマンド(VOD)でも手軽に英語が聞けます。英語を独学で十分学べる環境が揃っている状態なんですよね。私も今勉強中なのですが何度も調べたり、見て聞いて書き込んでいきましょう!語学のトレーニングは「慣れ」が一番身になるので、身近なツールを上手に使うことが続けていくコツ(Tip)ではないでしょうか?

今回はupsetの意味と使い方についてまとめました。さっそく見ていきましょう!

setup と upset (セットアップ・セットダウン ・アップセット)

“setup” 立てる 据える の意味と反対で、” upset” には ひっくり返る 覆る(くつがえる) という意味があります。文字を見てみると、言葉までひっくり返っちゃってる感じがしてかわいいですねー。upset のコアイメージはsetup のまさに逆できちんと考えられて並んでいたはずの物事がひっくり返ってしまうそんな感じです。あらまぁ!だから「怒る(感情がごっちゃ返しになる)」という表現が使われるのです。

Y氏
Y氏

ちなみにsetup は、組み立て、設定、配置、体制、調整する、設ける、提起する、企画する、始動する、提供する、おごる、でっちあげる、一式のもの…などの意味があるよ!

set down は、下に据え置く、着地する、という意味。合わせて覚えましょ!

ひっくり返る

The boat was upset by the high waves. ※ボートは高波により転覆した。

When he reached across the table, he upset his cup of tea. ※テーブルの反対側に手を伸ばしたら彼は自分のお茶をひっくり返してしまった。

Y氏
Y氏

tip over (tip 傾く)、turn over (turn 回る 返す)、flip over (flip フリップ不均衡になってシュッとひっくり返る)、topple over (topple 上が重たくてぐらつく)、knock over (knockノック 打つ)、bowl over (bowl 打ち倒す)、be overturned、be reversed (リバース 逆転した)、capsize(船やカヌーがひっくり返る)、fall down (転げ落ちる)、upsid down (上下逆さま)、crack (声が裏返る)、insde out (裏返って)、など「ひっくり返る」といってもたくさん表現があるね!ほ~。

動揺する(怒る)

I’m upset with your attitude. ※あなたの態度に怒っているのよ。

He will probably be upset. ※たぶん彼は怒るよ。

I’m not getting upset at all. ※まったく怒ってません。

Don’t upset to get behind. ※遅れをとったからって焦るな。

Don’t get upset over his thoughtless remarks! ※彼の思いやりのない発言にむきになることはないよ! remark 意見 発言

Are you still upset with me, by any chance? ※ひょとして、まだ怒っているのかしら。

I didn’t mean to upset you. I was just joking. ※君を不愉快にさせるつもりじゃなかったんだ。ほんのジョークだったのに。

I’m upset to failed to contact my mother. ※まだ母親と連絡が取れなくて不安でいる。fail 失敗する

I think she woud be so upset to find that you’re married. ※彼女はあなたが既婚者だと気づいてとても失望すると思う。

I’m just too upset to think about revenge right now. ※今は気が動転し過ぎていて仕返しなんて考えられないよ!

“upset” は怒ってるときや泣いているときによく使われます。文脈から判断するようにしてみて下さい。(心が和やかでない状態) upset(動揺した) /mad(気が狂う) /angry(炎のように腹が立つ) など怒りを表現するを上手に使いこなせるようになりましょう!

お腹をこわす、胃腸がおかしい

I’m afraid I have an upset stomach. ※胃がむかむかする。

Too much coffee will upset your stomach. ※コーヒーの飲み過ぎは胃を悪くしますよ。

Oyster always upset my stmach. ※私いつも牡蠣でお腹壊すのよ。

番狂わせを起こす(予想を覆す)

There were many upsets right from the first day. ※初日から番狂わせが多かった。

That was an upset. ※番狂わせだったね。

Our team scored an upset over the champions. ※我々のチームは優勝チームに予期せぬ大勝利を収めた。

乱す、駄目にする

That will upset my plan. ※そうなると私の予定が狂ってしまう。

The rain has upset my schedules. ※雨で予定が台無しだ。

It’s gonna be upset all previous theories. ※それは以前のすべての理論をくつがえすだろう。

Just do what you’re told and don’t upset the applecart. ※あなたは言われたことだけをしてればいいのよ、人の計画をぶち壊さないで。(アップルカート手押し車がひっくり返る=人の計画を完全に駄目にする)

いかがでしたでしょうか。結構使う単語かなと思ったのでフレーズをたくさん載せました。フレーズごとインプットすると会話のバリエーションが増えますよね。もしかすると海外ドラマ映画アニメインスタ等どこかで今日のフレーズを見つけるかもしれないですね!もちろん身近に英語を話す知り合いがいたら、積極的に話の中でぜひ使ってみて下さいね!

最後までご覧いただきありがとうございました。

コメント